闲居少邻并,草径入荒园。
鸟宿池边树,僧敲月下门。
过桥分野色,移石动云根。
暂去还来此,幽期不负言。
译文悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。
注释⑴少(shǎo):不多。⑵池边:一作“池中”。⑶分野色:山野景色被桥分开。⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。
tí
题
lǐ
李
níng
凝
yōu
幽
jū
居
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
jiǎ
贾
dǎo
岛
xián
闲
jū
居
shǎo
少
lín
邻
bìng
并
,
,
cǎo
草
jìng
径
rù
入
huāng
荒
yuán
园
。
。
niǎo
鸟
xiǔ
宿
chí
池
biān
边
shù
树
,
,
sēng
僧
qiāo
敲
yuè
月
xià
下
mén
门
。
。
guò
过
qiáo
桥
fèn
分
yě
野
sè
色
,
,
yí
移
shí
石
dòng
动
yún
云
gēn
根
。
。
zàn
暂
qù
去
hái
还
lái
来
cǐ
此
,
,
yōu
幽
qī
期
bú
不
fù
负
yán
言
。
。