嗟嗟烈祖!有秩斯祜。
申锡无疆,及尔斯所。
既载清酤,赉我思成。
亦有和羹,既戒既平。
鬷假无言,时靡有争。
绥我眉寿,黄耇无疆。
约軧错衡,八鸾鸧鸧。
以假以享,我受命溥将。
自天降康,丰年穰穰。
来假来飨,降福无疆。
顾予烝尝,汤孙之将。
译文赞叹伟大我先祖,大吉大利有洪福。永无休止赏赐厚,至今恩泽仍丰足。祭祖清酒杯中注,佑我事业得成功。再把肉羹调制好,五味平和最适中。众人祷告不出声,没有争执很庄重。赐我平安得长寿,长寿无终保安康。车衡车轴金革镶,銮铃八个鸣铿锵。来到宗庙祭祖上,我受天命自浩荡。平安康宁从天降,丰收之年满囤粮。先祖之灵请尚飨,赐我大福绵绵长。秋冬两祭都登场,成汤子孙永祭享。
注释⑴烈祖:功业显赫的祖先,此指商朝开国的君王成汤。⑵有秩斯祜:马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“有秩即形容福之大貌。”祜,福。⑶申:再三。锡:同“赐”。段玉裁《说文解字注》:“经典多假锡为赐字。凡言锡予者,即赐之假借也。”⑷及尔斯所:陈奂《诗毛氏传疏》云:“及尔斯所,犹云‘以迄于今’也。”⑸清酤:清酒。⑹赉(lài):赐予。思:语助词。⑺戒:齐备。⑻鬷(zōng)假:集合大众祈祷。⑼绥:安抚。眉寿:高寿。⑽黄耇(gǒu):义同“眉寿”。朱熹《诗集传》云:“黄,老人发白复黄也。耇,老人面涷梨色。”⑾约軝(qí)错衡:用皮革缠绕车毂两端并涂上红色,车辕前端的横木用金涂装饰。错,金涂。⑿鸾:通“銮”,一种饰于马车上的铃。鸧(qiāng)鸧:同“锵锵”,象声词。⒀假(gé):同“格”,至也。享:祭。⒁溥(pǔ):大。将:王引之《经义述闻》释为“长”。⒂顾:光顾,光临。指先祖之灵光临。烝尝:冬祭叫“烝”。秋祭叫“尝”。⒃汤孙:指商汤王的后代子孙。将:奉祀。
liè
烈
zǔ
祖
[
[
xiān
先
qín
秦
]
]
shī
诗
jīng
经
jiē
嗟
jiē
嗟
liè
烈
zǔ
祖
!
!
yǒu
有
zhì
秩
sī
斯
hù
祜
。
。
shēn
申
xī
锡
wú
无
jiāng
疆
,
,
jí
及
ěr
尔
sī
斯
suǒ
所
。
。
jì
既
zǎi
载
qīng
清
gū
酤
,
,
lài
赉
wǒ
我
sī
思
chéng
成
。
。
yì
亦
yǒu
有
hé
和
gēng
羹
,
,
jì
既
jiè
戒
jì
既
píng
平
。
。
zěng
鬷
jiǎ
假
wú
无
yán
言
,
,
shí
时
mí
靡
yǒu
有
zhēng
争
。
。
suí
绥
wǒ
我
méi
眉
shòu
寿
,
,
huáng
黄
gǒu
耇
wú
无
jiāng
疆
。
。
yuē
约
dǐ
軧
cuò
错
héng
衡
,
,
bā
八
luán
鸾
qiāng
鸧
qiāng
鸧
。
。
yǐ
以
jiǎ
假
yǐ
以
xiǎng
享
,
,
wǒ
我
shòu
受
mìng
命
pǔ
溥
jiāng
将
。
。
zì
自
tiān
天
jiàng
降
kāng
康
,
,
fēng
丰
nián
年
ráng
穰
ráng
穰
。
。
lái
来
jiǎ
假
lái
来
xiǎng
飨
,
,
jiàng
降
fú
福
wú
无
jiāng
疆
。
。
gù
顾
yǔ
予
zhēng
烝
cháng
尝
,
,
tāng
汤
sūn
孙
zhī
之
jiāng
将
。
。