古诗词大全

热度:154 作者: [先秦] 诗经
类型:爱情|写人|诗经|

匏有苦叶,济有深涉。

深则厉,浅则揭。

有瀰济盈,有鷕雉鸣。

济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雍雍鸣雁,旭日始旦。

士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。

不涉卬否,卬须我友。

译文葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁河未冰行婚礼。船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。

注释⑴匏(páo袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。⑵济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。⑶厉:带。一说不解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。⑷揭(qì气):提起下衣渡水。⑸弥(mí弥):大水茫茫。盈:满。⑹鷕(yǎo咬):雌山鸡叫声。⑺不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。⑻牡:雄雉。⑼雝雝(yōng拥):大雁叫声和谐。⑽旦:天大明。⑾归妻:娶妻。⑿迨(dài带):及,等到;乘时。泮(pàn盼):分,此处当反训为“合”。冰泮,指结冰。⒀招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。舟子:摆渡的船夫。⒁人涉:他人要渡河。昂(áng昂):我。否:不(渡河)。昂否:即我不渡河之意。⒂须:等待。友:指爱侣。

páo yǒu
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
páo yǒu , , yǒu shēn shè       
shēn , , qiǎn jiē       
yǒu yíng , , yǒu yǎo zhì míng       
yíng guǐ , , zhì míng qiú       
yōng yōng míng yàn , , shǐ dàn       
shì guī , , dài bīng wèi pàn       
zhāo zhāo zhōu , , rén shè áng fǒu       
shè áng fǒu , , áng yǒu
热度:137 作者: [先秦] 诗经
类型:写人|诗经|

出自北门,忧心殷殷。

终窭且贫,莫知我艰。

已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事适我,政事一埤益我。

我入自外,室人交遍谪我。

已焉哉!天实为之,谓之何哉! 王事敦我,政事一埤遗我。

我入自外,室人交遍摧我。

译文我从北门出,忧心深重重。生活贫且窘,无人知我辛。唉,老天此安排,让人怎么说!王爷差遣重,公府事更多。忙完家中去,家人多斥呵。唉,老天此安排,让人怎么说! 王事做不完,府上差役重。做完家中去,家人斥责多。唉,老天此安排,让人怎么说!

注释⑴殷殷:很忧伤的样子。⑵终:王引之《经义述闻》引王念孙说:“终,犹既也。”窭(jù巨):贫寒,艰窘。⑶谓:犹奈也,即奈何不得之意。⑷王事:周王的事。适(zhì掷):掷。适我,扔给我。⑸政事:公家的事。一:都。埤(pí皮)益:增加。⑹徧:同遍。讁(zhé哲):谴责,责难。⑺敦:逼迫。⑻遗:增加。埤遗,犹“埤益”。⑼摧:挫也,讥刺。

běi mén
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
chū běi mén , , yōu xīn yīn yīn       
zhōng qiě pín , , zhī jiān       
yān zāi ! ! tiān shí wéi zhī , , wèi zhī zāi ! !        wáng shì shì , , zhèng shì       
wài , , shì rén jiāo biàn zhé       
yān zāi ! ! tiān shí wéi zhī , , wèi zhī zāi ! !        wáng shì dūn , , zhèng shì       
wài , , shì rén jiāo biàn cuī       
      
热度:158 作者: [先秦] 诗经
类型:写雨|写雪|写风|诗经|

北风其凉,雨雪其雱。

惠而好我,携手同行。

其虚其邪?既亟只且! 北风其喈,雨雪其霏。

惠而好我,携手同归。

其虚其邪?既亟只且! 莫赤匪狐,莫黑匪乌。

惠而好我,携手同车。

译文北风寒冷猛吹到,大雪飞扬满天飘。你和我是好朋友,携起手来一块跑。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快出逃。北风呼呼透骨凉,大雪飘飘白茫茫。你和我是好朋友,携起手来归他邦。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃亡!没有红的不是狐,没有黑的不是乌。你和我是好朋友,携手乘车同离去。哪能舒缓再犹豫?事情紧急快逃出。

注释⑴雨(yù玉阿)雪:雨雪。雨,作动词。雱(pāng,音滂):雪盛貌。⑵惠:爱也。⑶虚邪:宽貌。一说徐缓。邪:通徐。⑷既:已经。亟:急。只且(jū居):作语助。⑸喈(jiē皆):疾貌。一说寒凉。⑹霏:雨雪纷飞。⑺同归:一起到较好的他国去。⑻莫赤匪狐:没有不红的狐狸。莫,无,没有。匪,非。狐狸、乌鸦比喻坏人。一说古人将狐狸比喻为男性伴侣,将乌鸦视为吉祥鸟。

běi fēng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
běi fēng liáng , , xuě pāng       
huì ér hǎo , , xié shǒu tóng háng       
xié ? ? zhī qiě ! !        běi fēng jiē , , xuě fēi       
huì ér hǎo , , xié shǒu tóng guī       
xié ? ? zhī qiě ! !        chì fěi , , hēi fěi       
huì ér hǎo , , xié shǒu tóng chē       
热度:362 作者: [先秦] 诗经
类型:|诗经|八年级下册语文古诗

式微式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?

式微式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?

译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!

注释⑴式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑。⑵微:非。微君:要不是君主。⑶中露:露中。倒文以协韵。⑷躬:身体。

shì wēi
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
shì wēi shì wēi guī wēi jun1 zhī wéi zhōng       
shì wēi shì wēi guī wēi jun1 zhī gōng wéi zhōng
热度:250 作者: [先秦] 诗经
类型:|爱情|写人|诗经|民谣|高中古诗|美人|爱情

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

译文娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。鲜红笔管有光彩,爱她姑娘好容颜。远自郊野赠柔荑,诚然美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。

注释⑴静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū书):美好。⑵俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。⑶爱而:隐蔽的样子。爱:同“薆”。⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定。⑸娈:面目姣好。⑹贻(yí疑),赠。彤管:一说红管的笔,一说和荑应是一物。⑺炜(wěi伟):盛明貌。⑻说怿(yuè yì月义):喜悦。⑼牧:野外。归:借作“馈”,赠。荑(tí提):白茅,茅之始生也。象征婚媾。⑽洵:实在,诚然。异,特殊。

jìng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
jìng shū , , chéng       
ài ér jiàn , , sāo shǒu chí chú       
jìng luán , , tóng guǎn       
tóng guǎn yǒu wěi , , shuō měi       
guī , , xún měi qiě       
fěi zhī wéi měi , , měi rén zhī
热度:157 作者: [先秦] 诗经
类型:闺怨|写人|诗经|

日居月诸,照临下土。

乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。

日居月诸,下土是冒。

乃如之人兮,逝不相好。

胡能有定?宁不我报。

日居月诸,出自东方。

乃如之人兮,德音无良。

胡能有定?俾也可忘。

日居月诸,东方自出。

父兮母兮,畜我不卒。

胡能有定?报我不述。

译文太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。 太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。 太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。 太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!

注释⑴居、诸:语尾助词。⑵乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。⑶逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。⑷胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。⑸宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。⑹.冒:覆盖,照临。⑺相好:相爱。⑻德音:好名誉。⑼畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。⑽不述:不循义理。 

yuè
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
yuè zhū , , zhào lín xià       
nǎi zhī rén , , shì chù ? ? néng yǒu dìng ? ? níng       
yuè zhū , , xià shì mào       
nǎi zhī rén , , shì xiàng hǎo       
néng yǒu dìng ? ? níng bào       
yuè zhū , , chū dōng fāng       
nǎi zhī rén , , yīn liáng       
néng yǒu dìng ? ? wàng       
yuè zhū , , dōng fāng chū       
, , chù       
néng yǒu dìng ? ? bào shù
热度:115 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|

何彼襛矣,唐棣之华?曷不肃雍?王姬之车。

何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。

其钓维何?维丝伊缗。

齐侯之子,平王之孙。

译文怎么那样秾丽绚烂?如同唐棣花般美妍。为何喧闹不堪欠庄重?王姬出嫁车驾真壮观。怎么那样地秾丽绚烂?如同桃花李花般娇艳。平王之孙容貌够姣好,齐侯之子风度也翩翩。什么东西钓鱼最方便?撮合丝绳麻绳成钓线。齐侯之子风度也翩翩,平王之孙容貌够娇艳。

注释⑴襛(nóng浓):花木繁盛貌。⑵唐棣(dì地):木名,似白杨,又作棠棣、常棣。一说指车帷。⑶曷(hé何):何。肃:庄严肃静。雝(yōng拥):雍容安详。⑷王姬:周王的女儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。⑸平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。⑹其钓维何,维丝伊缗:是婚姻恋爱的隐语,或指男女双方门当户对、婚姻美满,或指用适当的方法求婚。维、伊:语助词。缗(mín民):合股丝绳,喻男女合婚;一说钓绳。

nóng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
nóng , , táng zhī huá ? ? yōng ? ? wáng zhī chē       
nóng , , huá táo ? ? píng wáng zhī sūn , , hóu zhī       
diào wéi ? ? wéi mín       
hóu zhī , , píng wáng zhī sūn
热度:214 作者: [先秦] 诗经
类型:写马|抒情|战争|诗经|

击鼓其镗,踊跃用兵。

土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。

不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。

执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。

于嗟洵兮,不我信兮。

译文击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

注释⑴镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。” ⑵踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。⑶土国:在国都服役。漕:地名。⑷孙子仲:即公孙文仲,字子仲,邶国将领。⑸平:和也,和二国之好。谓救陈以调和陈宋关系。陈、宋:诸侯国名。⑹不我以归:即不以我归,有家不让回。⑺有忡:忡忡。⑻爰(yuán):本发声词,犹言“于是”。丧:丧失,此处言跑失。爰居爰处?爰丧其马:有不还者,有亡其马者。⑼于以:于何。⑽契阔:聚散。契,合;阔,离。⑾成说:成言也犹言誓约。⑿于嗟:即“吁嗟”,犹言今之哎哟。⒀活:借为“佸”,相会。⒁洵:远。⒂信:一说古伸字,志不得伸。一说誓约有信。

[ [ xiān qín ] ] shī jīng
táng , , yǒng yuè yòng bīng       
guó chéng cáo , , nán háng       
cóng sūn zhòng , , píng chén sòng       
guī , , yōu xīn yǒu chōng       
yuán yuán chù ? ? yuán sàng ? ? qiú zhī ? ? lín zhī xià       
shēng kuò , , chéng shuō       
zhí zhī shǒu , , xié lǎo       
jiē kuò , , huó       
jiē xún , , xìn
热度:98 作者: [先秦] 诗经
类型:写风|悼亡|写人|诗经|

绿兮衣兮,绿衣黄裹。

心之忧矣,曷维其已! 绿兮衣兮,绿衣黄裳。

心之忧矣,曷维其亡! 绿兮丝兮,女所治兮。

我思古人,俾无訧兮! 絺兮绤兮,凄其以风。

译文绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

注释⑴衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,内曰里。已:止。⑵曷:何。维:助词。已:止。⑶亡:一说通忘,一说停止。⑷古人:故人,指已亡故之人。⑸俾(bǐ比):使。訧(yóu尤):同尤,过失,罪过。⑹絺(chī吃):细葛布。绤(xì戏):粗葛布。⑺凄:凉而有寒意。凄其,同“凄凄”。以,因。⑻获:得。

绿
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
绿 , , 绿 huáng guǒ       
xīn zhī yōu , , wéi ! !        绿 , , 绿 huáng shang       
xīn zhī yōu , , wéi wáng ! !        绿 , , suǒ zhì       
rén , , yóu ! !        zhǐ , , fēng       
热度:119 作者: [先秦] 诗经
类型:爱国|诗经|写酒|

泛彼柏舟,亦泛其流。

耿耿不寐,如有隐忧。

微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。

亦有兄弟,不可以据。

薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。

我心匪席,不可卷也。

威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。

觏闵既多,受侮不少。

静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。

静言思之,不能奋飞。

译文柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

注释⑴泛:浮行,漂流,随水冲走。⑵流:中流,水中间。⑶耿耿:鲁诗作“炯炯”,指眼睛明亮;一说形容心中不安。⑷隐忧:深忧。隐:痛⑸微:非,不是。⑹鉴:铜镜。⑺茹(rú如):猜想。⑻据:依靠。⑼薄言:语助词。愬(sù诉):同“诉”,告诉。⑽棣棣:雍容娴雅貌;一说丰富盛多的样子。⑾选:假借为“柬”。挑选,选择。⑿悄悄:忧貌。⒀愠(yùn运):恼怒,怨恨。⒁觏(gòu够):同“遘”,遭逢。闵(mǐn敏):痛,指患难。⒂寤:交互。辟(pì屁):通“擗”,捶胸。摽(biào鳔):捶,打。⒃居、诸:语助词。⒄迭:更动。微:指隐微无光。⒅澣(huàn浣):洗涤。

bǎi zhōu
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
fàn bǎi zhōu , , fàn liú       
gěng gěng mèi , , yǒu yǐn yōu       
wēi jiǔ , , áo yóu       
xīn fěi jiàn , ,       
yǒu xiōng , ,       
báo yán wǎng , , féng zhī       
xīn fěi shí , , zhuǎn       
xīn fěi , , juàn       
wēi , , xuǎn       
yōu xīn qiāo qiāo , , yùn qún xiǎo       
gòu mǐn duō , , shòu shǎo       
jìng yán zhī , , yǒu biāo       
yuè zhū , , dié ér wēi ? ? xīn zhī yōu , , fěi huàn       
jìng yán zhī , , néng fèn fēi