古诗词大全

热度:128 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|写羊|

羔羊之皮,素丝五紽。

退食自公,委蛇委蛇。

羔羊之革,素丝五緎。

委蛇委蛇,自公退食。

羔羊之缝,素丝五总。

委蛇委蛇,退食自公。

译文羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

注释[1]紽: tuó,陈奂《传疏》:五当读为交午之午。严粲《诗缉》:“紽,缝也。”闻一多《通义》:“缝之义亦交午也。”“五紽”即“午紽”,丝线交午缝制的意思。[2]蛇: yí委蛇:大摇大摆洋洋自得[3]緎:yù,同紽[4]总:zǒng,纽结

gāo yáng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
gāo yáng zhī , , tuó       
tuì 退 shí gōng , , wěi shé wěi shé       
gāo yáng zhī , ,       
wěi shé wěi shé , , gōng tuì 退 shí       
gāo yáng zhī féng , , zǒng       
wěi shé wěi shé , , tuì 退 shí gōng
热度:452 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|怀人|

蔽芾甘棠,勿剪勿伐,召伯所茇。

蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。

蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说。

01、蔽芾(fèi费):小貌。一说树木高大茂密的样子。甘棠:棠梨,杜梨,高大的落叶乔木,春华秋实,花色白,果实圆而小,味涩可食。02、蔽芾(Fei):茂盛03、召(Shao)伯:姬虎,周宣王的伯爵,封地为召04、茇(Ba):草舍,此处用为动词,居住05、败:毁坏06、拜(Ba):扒07、憩(Qi)、说(shuì税):通“税”,休憩,止息。
gān táng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
fèi gān táng , , jiǎn , , zhào suǒ       
fèi gān táng , , jiǎn bài , , zhào suǒ       
fèi gān táng , , jiǎn bài , , zhào suǒ shuō
热度:480 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|

厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。

译文  道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。  谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!  谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

注释  ①厌浥(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。  ②岂不:难道不想。  ③谓:同“畏”,害怕。  ④角(lù):鸟嘴。  ⑤女(rǔ):通“汝”。  ⑥墉(yōng):墙。  ⑦速:招致。狱:讼,打官司。

háng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
yàn háng , , , , wèi háng duō       
      
热度:97 作者: [先秦] 诗经
类型:写鸟|写人|诗经|父母|

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。

黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。

葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。

是刈是濩,为絺为绤,服之无斁。

言告师氏,言告言归。

薄污我私,薄浣我衣。

害浣害否,归宁父母。

葛藤是如此绵长啊,蔓延在山间的谷中,那繁茂的叶子一片青青。山谷间飞起美丽的黄莺,它轻轻地降落在灌木林丛,婉转的鸣叫声这般动听。葛藤是如此绵长啊,蔓延在山间的谷中,成熟的叶子繁茂葱葱。把它割回来煮在锅中,细布和粗布随意织成,穿着它真是其乐无穷。我虚心请教我的老师,老师教给我为妇的技艺。教给我用灰水清除内衣的油腻,教我用清水洗濯弄脏的外衣。该洗不洗的能打点清楚,洗完回家探望父母。
tán
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
zhī tán , , shī zhōng , , wéi       
huáng niǎo fēi , , guàn , , míng jiē jiē       
zhī tán , , shī zhōng , , wéi       
shì shì , , wéi zhǐ wéi , , zhī       
yán gào shī shì , , yán gào yán guī       
báo , , báo huàn       
hài huàn hài fǒu , , guī níng
热度:329 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|

采采芣苡,薄言采之。

采采芣苡,薄言有之。

采采芣苡,薄言掇之。

采采芣苡,薄言捋之。

采采芣苡,薄言袺之。

采采芣苡,薄言襭之。

译文  繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采起来。繁茂鲜艳的芣苡,采呀采呀采得来。  繁茂鲜艳的芣苡,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡,一把一把捋下来。  繁茂鲜艳的芣苡,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡,掖起衣襟兜回来。

注释  ①采采:同“彩彩”;繁茂、鲜艳。   ②芣苡(fú yǐ):植物名,即车前子,种子和全草入药。(“芣苡”古时本字是“不以”。“不以”也是今字“胚胎”的本字。“芣苡”即是“胚胎”。见《闻一多全集》)  ③薄言:都是语助词,这里含有劝勉的语气。  ④ 有:采取,指已采起来。  ⑤掇(duō):拾取。  ⑥捋(luō):顺着枝条把车前子抹下。  ⑦袺(jié):提起衣襟兜东西。  ⑧襭(xié):翻转衣襟插于腰带以兜东西。

fǒu
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
cǎi cǎi fǒu , , báo yán cǎi zhī       
cǎi cǎi fǒu , , báo yán yǒu zhī       
cǎi cǎi fǒu , , báo yán duō zhī       
cǎi cǎi fǒu , , báo yán zhī       
cǎi cǎi fǒu , , báo yán jié zhī       
cǎi cǎi fǒu , , báo yán xié zhī
热度:118 作者: [先秦] 诗经
类型:爱情|诗经|初中古诗|古诗三百首|

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文  关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲岛。姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。  长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,朝朝暮暮把她想。  追求没能如心愿,日夜渴慕思如潮。相忆绵绵恨重重,翻来覆去难成眠。  长短不齐青荇菜,姑娘左右采呀采。文静秀丽好姑娘,琴瑟传情两相爱。  长短不齐青荇菜,姑娘左右把它捡。文静秀丽好姑娘,钟鼓齐鸣换笑颜。

注释  [1]选自《诗经·周南》(朱熹《诗集传》卷一,上海古籍出版社1980年版)。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。  [2]关关:雌雄二鸡相互应和的叫声。雎鸠:一种水鸟,即王雎。  [3]洲,水中陆地。  [4]窈窕,美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈:深邃。喻女子心灵美;窕:幽美。喻女子仪表美。  [5]好逑,好的配偶。逑,匹配之意。  [6]参差,长短不齐貌。荇菜,水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。  [7]流,求取。之,指荇菜。左右流之,时而向左、时而向右地求取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。  [8]寤寐,醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。  [9]思服,思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”  [10]悠,感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉,语词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。  [11]辗转反侧,翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。  [12]琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。  [13]芼,择取,挑选。  [14]钟鼓乐之,用钟奏乐来使她快乐。乐,使……快乐。

guān
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
guān guān jiū , , zài zhī zhōu       
yǎo tiǎo shū , , jun1 hǎo qiú       
cān chà xìng cài , , zuǒ yòu liú zhī       
yǎo tiǎo shū , , mèi qiú zhī       
qiú zhī , , mèi       
yōu zāi yōu zāi , , niǎn zhuǎn fǎn       
cān chà xìng cài , , zuǒ yòu cǎi zhī       
yǎo tiǎo shū , , qín yǒu zhī       
cān chà xìng cài , , zuǒ yòu mào zhī       
yǎo tiǎo shū , , zhōng zhī
热度:87 作者: [先秦] 诗经
类型:写人|诗经|赞美|

卢令令,其人美且仁。

卢重环,其人美且鬈。

卢重鋂,其人美且偲。

译文黑犬颈圈丁当响,猎人英俊又善良。黑犬脖上套双环,猎人英俊又勇敢。黑犬脖上环套环,猎人英俊又能干。

注释①卢:黑毛猎犬。令令:即“铃铃”,猎犬颈下套环发出的响声。②其人:指猎人。仁:仁慈和善。③重(chóng 虫)环:大环套小环,又称子母环。④鬈(quán 全):勇壮。一说发好貌。⑤重鋂(méi 梅):一个大环套两个小环。⑥偲(cāi 猜):多才多智。一说须多而美。

lìng
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
lìng lìng , , rén měi qiě rén       
zhòng huán , , rén měi qiě quán       
zhòng méi , , rén měi qiě cāi
热度:143 作者: [先秦] 诗经
类型:写人|诗经|

彼黍离离,彼稷之苗。

行迈靡靡,中心摇摇。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何人哉? 彼黍离离,彼稷之穗。

行迈靡靡,中心如醉。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

悠悠苍天!此何人哉? 彼黍离离,彼稷之实。

行迈靡靡,中心如噎。

知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。

注释

⑴黍:古代专指一种子实叫黍子的一年生草本植物。子实去皮后叫黄米,有黏性,可以酿酒、做糕等。

⑵离离:繁茂貌。

⑶稷:谷子,一说高粱。黍的一个变种,散穗,子实不粘或粘性不及黍者为稷。

⑷行迈:道上走。

⑸靡靡:迟迟、缓慢的样子。

⑹中心:内心。

⑺摇摇:心神不宁。

⑻谓:说。

⑼悠悠:遥遥,形容天之无际。

⑽此何人哉:这(指故国沦亡的凄凉景象)是谁造成的呢?

⑾实:籽粒。

⑿噎:食物塞住咽喉,这里指哽咽。

译文

那黍子一行行地排列,那高粱生出苗儿来。缓慢地走着,心中恍惚不安。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?那黍子一行行地排列,那高粱抽出穗儿来。缓慢地走着,心中如酒醉般昏昏沉沉。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?那黍子一行行地排列,那高粱结出粒儿来。缓慢地走着,心中难过,哽咽难言。了解我的人说我有忧愁,不了解我的人说我有所求。遥远的苍天啊,这都是谁造成的呢?

shǔ
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
shǔ , , zhī miáo       
háng mài , , zhōng xīn yáo yáo       
zhī zhě wèi xīn yōu , , zhī zhě wèi qiú       
yōu yōu cāng tiān ! ! rén zāi ? ?        shǔ , , zhī suì       
háng mài , , zhōng xīn zuì       
zhī zhě wèi xīn yōu , , zhī zhě wèi qiú       
yōu yōu cāng tiān ! ! rén zāi ? ?        shǔ , , zhī shí       
háng mài , , zhōng xīn       
zhī zhě wèi xīn yōu , , zhī zhě wèi qiú       
热度:96 作者: [先秦] 诗经
类型:诗经|古诗三百首|

投我以木瓜,报之以琼琚。

匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。

匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。

guā
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
tóu guā , , bào zhī qióng       
fěi bào , , yǒng wéi hǎo ! !        tóu táo , , bào zhī qióng yáo       
fěi bào , , yǒng wéi hǎo ! !        tóu , , bào zhī qióng jiǔ       
热度:357 作者: [先秦] 诗经
类型:写人|诗经|古诗三百首|

桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

táo yāo
[ [ xiān qín ] ] shī jīng
táo zhī yāo yāo , , zhuó zhuó huá       
zhī guī , , shì jiā       
táo zhī yāo yāo , , yǒu fèi shí       
zhī guī , , jiā shì       
táo zhī yāo yāo , , zhēn zhēn       
zhī guī , , jiā rén