南北山头多墓田,清明祭扫各纷然。
纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。
日落狐狸眠冢上,夜归儿女笑灯前。
人生有酒须当醉,一滴何曾到九泉。
译文清明这一天,南山北山到处都是忙于上坟祭扫的人群。焚烧的纸灰像白色的蝴蝶到处飞舞,凄惨地哭泣,如同杜鹃鸟哀啼时要吐出血来一般。黄昏时,静寂的坟场一片荒凉,独有狐狸躺在坟上睡觉,夜晚,上坟归来的儿女们在灯前欢声笑语。因此,人活着时有酒就应当饮,有福就应该享。人死之后,儿女们到坟前祭祀的酒哪有一滴流到过阴间呢?
注释纷然:众多繁忙的意思。九泉:指人死后埋葬的地方,迷信人指阴间。
qīng
清
míng
明
rì
日
duì
对
jiǔ
酒
[
[
qīng
清
cháo
朝
]
]
gāo
高
zhù
翥
nán
南
běi
北
shān
山
tóu
头
duō
多
mù
墓
tián
田
,
,
qīng
清
míng
明
jì
祭
sǎo
扫
gè
各
fēn
纷
rán
然
。
。
zhǐ
纸
huī
灰
fēi
飞
zuò
作
bái
白
hú
蝴
dié
蝶
,
,
lèi
泪
xuè
血
rǎn
染
chéng
成
hóng
红
dù
杜
juān
鹃
。
。
rì
日
luò
落
hú
狐
lí
狸
mián
眠
zhǒng
冢
shàng
上
,
,
yè
夜
guī
归
ér
儿
nǚ
女
xiào
笑
dēng
灯
qián
前
。
。
rén
人
shēng
生
yǒu
有
jiǔ
酒
xū
须
dāng
当
zuì
醉
,
,
yī
一
dī
滴
hé
何
céng
曾
dào
到
jiǔ
九
quán
泉
。
。