春种一粒粟,秋收万颗子。
四海无闲田,农夫犹饿死。
锄禾日当午,汗滴禾下土。
谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。
译文春天播种下一粒种子,到了秋天就可以收获很多的粮食。天下没有一块不被耕作的田,可种田的农夫却仍然有饿死的。
农民在正午烈日的暴晒下锄禾,汗水从身上滴落在禾苗生长的土地上。谁又知道盘中的饭食,每颗每粒都是农民用辛勤的劳动换来的呢?
注释⑴悯:怜悯。这里有同情的意思。诗一作《古风二首》。⑵粟:泛指谷类。⑶秋成:一作“秋收”。⑷四海:指全国。闲田:没有耕种的田。⑸餐:一作“飧”。
gǔ
古
fēng
风
èr
二
shǒu
首
/
/
mǐn
悯
nóng
农
èr
二
shǒu
首
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
lǐ
李
shēn
绅
chūn
春
zhǒng
种
yī
一
lì
粒
sù
粟
,
,
qiū
秋
shōu
收
wàn
万
kē
颗
zǐ
子
。
。
sì
四
hǎi
海
wú
无
xián
闲
tián
田
,
,
nóng
农
fū
夫
yóu
犹
è
饿
sǐ
死
。
。
chú
锄
hé
禾
rì
日
dāng
当
wǔ
午
,
,
hàn
汗
dī
滴
hé
禾
xià
下
tǔ
土
。
。
shuí
谁
zhī
知
pán
盘
zhōng
中
cān
餐
,
,
lì
粒
lì
粒
jiē
皆
xīn
辛
kǔ
苦
。
。