登江山第一楼拍栏杆,雾花吹鬓海风寒,浩歌惊得浮云散。
细数青山,指蓬莱一望间。
纱巾岸,鹤背骑来惯。
举头长啸,直上天坛。
登上这号称“江山第一楼”的高楼,手拍栏杆,海风吹来带着寒雾扑向鬓角。放声高歌,惊得浮云四下飘散。我仔细地数着眼前的青山,遥指蓬莱仙山,感觉它似乎近在咫尺。我把纱巾高高掀起,习惯了像骑在鹤背上一样自在遨游。我仰头长啸,真想直接飞上天坛。
diàn
殿
qián
前
huān
欢
[
[
yuán
元
cháo
朝
]
]
qiáo
乔
jí
吉
dēng
登
jiāng
江
shān
山
dì
第
yī
一
lóu
楼
pāi
拍
lán
栏
gǎn
杆
,
,
wù
雾
huā
花
chuī
吹
bìn
鬓
hǎi
海
fēng
风
hán
寒
,
,
hào
浩
gē
歌
jīng
惊
dé
得
fú
浮
yún
云
sàn
散
。
。
xì
细
shù
数
qīng
青
shān
山
,
,
zhǐ
指
péng
蓬
lái
莱
yī
一
wàng
望
jiān
间
。
。
shā
纱
jīn
巾
àn
岸
,
,
hè
鹤
bèi
背
qí
骑
lái
来
guàn
惯
。
。
jǔ
举
tóu
头
zhǎng
长
xiào
啸
,
,
zhí
直
shàng
上
tiān
天
tán
坛
。
。