一春不识西湖面。
翠羞红倦。
雨窗和泪摇湘管。
意长笺短。
知心惟有雕梁燕。
自来相伴。
东风不管琵琶怨。
落花吹遍。
译文 一个春季没和西湖谋面,怕见外边这花香日暖的春天。窗外的雨应和着我的泪水,挥动着我手中的笔管吐诉情感,心中的思念那么长,信笺却这么短,我怎么能够把话说得完。 懂得我心的只有这雕梁上的春燕,飞来飞去地与我相伴。东风哪会晓得我琵琶声中的忧怨,刮来刮去又把花儿吹落一片。
注释①一春不识西湖面:指整个春天自己都独居房中,未去欣赏西湖春景。②翠羞红倦:湖面上叶密花谢,春意阑珊。③湘管:用湘竹做的毛笔。
hòu
后
tíng
庭
huā
花
[
[
sòng
宋
cháo
朝
]
]
xǔ
许
féi
棐
yī
一
chūn
春
bú
不
shí
识
xī
西
hú
湖
miàn
面
。
。
cuì
翠
xiū
羞
hóng
红
juàn
倦
。
。
yǔ
雨
chuāng
窗
hé
和
lèi
泪
yáo
摇
xiāng
湘
guǎn
管
。
。
yì
意
zhǎng
长
jiān
笺
duǎn
短
。
。
zhī
知
xīn
心
wéi
惟
yǒu
有
diāo
雕
liáng
梁
yàn
燕
。
。
zì
自
lái
来
xiàng
相
bàn
伴
。
。
dōng
东
fēng
风
bú
不
guǎn
管
pí
琵
pá
琶
yuàn
怨
。
。
luò
落
huā
花
chuī
吹
biàn
遍
。
。