北斗七星高,哥舒夜带刀。
至今窥牧马,不敢过临洮。
The night the Big Dipper hung high; the night with the sword and keep the edge Gosuha.So far the Tibetan people horse only dare to look at; they dared not come across southern Lintao.
gē
哥
shū
舒
gē
歌
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
xī
西
bǐ
鄙
rén
人
běi
北
dòu
斗
qī
七
xīng
星
gāo
高
,
,
gē
哥
shū
舒
yè
夜
dài
带
dāo
刀
。
。
zhì
至
jīn
今
kuī
窥
mù
牧
mǎ
马
,
,
bú
不
gǎn
敢
guò
过
lín
临
táo
洮
。
。