清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
译文清风没有力量消除这炎夏的酷热,连落日都像长了翅膀一样飞上山,余威尚存。人间本已害怕这江河湖海的水蒸发殆尽,可上天难道也不在乎那浩瀚的银河因此干涸吗!也许在那终年积雪的昆仑山上还有清凉的去处,也许在那遥远飘渺的蓬莱仙岛上还有消暑的海风,但是如果不能与天下人一同前往,那(我)又怎能忍心独自一人弃大众而去呢?
注释“清风无力屠得热,落日着翅飞上山” :这句形容大阳不肯落下。河汉:银河。昆仑:山名。古代神话中为西王母所居。蓬莱:古代神话中的仙岛。遗:留存。
shǔ
暑
hàn
旱
kǔ
苦
rè
热
[
[
sòng
宋
cháo
朝
]
]
wáng
王
lìng
令
qīng
清
fēng
风
wú
无
lì
力
tú
屠
dé
得
rè
热
,
,
luò
落
rì
日
zhe
着
chì
翅
fēi
飞
shàng
上
shān
山
。
。
rén
人
gù
固
yǐ
已
jù
惧
jiāng
江
hǎi
海
jié
竭
,
,
tiān
天
qǐ
岂
bú
不
xī
惜
hé
河
hàn
汉
gàn
干
?
?
kūn
昆
lún
仑
zhī
之
gāo
高
yǒu
有
jī
积
xuě
雪
,
,
péng
蓬
lái
莱
zhī
之
yuǎn
远
cháng
常
yí
遗
hán
寒
。
。