花底一声莺,花上半钩斜月。
月落乌啼何处,点飞英如雪。
东风吹尽去年愁,解放丁香结。
惊动小亭红雨,舞双双金蝶。
译文花丛下面夜莺一声鸣唱,花丛上面斜挂着如钩般弯弯的半个月亮。要问月下那鸟儿在何处啼叫?看,前方花枝颤动落英如同雪花飘飘。东风吹来已把去年的愁绪一扫而光,催动着丁香花蕾朵朵绽放。金色的蝴蝶双双飞舞在小亭旁,惊动了花儿的安静,红花似雨洒落在地上。
注释[1]飞英:飞舞在空中的落花。[2]东风吹尽去年愁,解放丁香结:意指东风吹散了丁香花满腹的愁闷,如今它可以尽情绽放了。
hǎo
好
shì
事
jìn
近
[
[
sòng
宋
cháo
朝
]
]
liú
刘
hàn
翰
huā
花
dǐ
底
yī
一
shēng
声
yīng
莺
,
,
huā
花
shàng
上
bàn
半
gōu
钩
xié
斜
yuè
月
。
。
yuè
月
luò
落
wū
乌
tí
啼
hé
何
chù
处
,
,
diǎn
点
fēi
飞
yīng
英
rú
如
xuě
雪
。
。
dōng
东
fēng
风
chuī
吹
jìn
尽
qù
去
nián
年
chóu
愁
,
,
jiě
解
fàng
放
dīng
丁
xiāng
香
jié
结
。
。
jīng
惊
dòng
动
xiǎo
小
tíng
亭
hóng
红
yǔ
雨
,
,
wǔ
舞
shuāng
双
shuāng
双
jīn
金
dié
蝶
。
。