桑条无叶土生烟,箫管迎龙水庙前。
朱门几处看歌舞,犹恐春阴咽管弦。
译文久旱无雨,桑树枝都长不出叶子来,地面异常干燥,尘土飞扬,土地好像要生烟燃烧;龙王庙前,人们敲锣打鼓,祈求龙王普降甘霖。而富贵人家却处处观赏歌舞,还怕春天的阴雨使管弦乐器受潮而发不出清脆悦耳的声音。
注释⑴祈雨:祈求龙王降雨。古时干旱时节,从朝廷、官府到民间,都筑台或到龙王庙祈求龙王降雨。⑵“桑条”句:写旱情严重,桑叶枯落,只剩光秃秃的枝条;土地久旱,尘土飞扬,仿佛燃烧冒烟。⑶箫管:乐器名,此处指吹奏各种乐器。水庙:龙王庙。⑷朱门:富豪权贵之家。古代王侯贵族的住宅大门漆成红色,后用“朱门”代称富贵之家。杜甫有“朱门酒肉臭”之句。几处:多少处,犹言处处。⑸春阴:阴雨的春天。咽(yè):凝塞,使乐器发声不响。
guān
观
qí
祈
yǔ
雨
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
lǐ
李
yuē
约
sāng
桑
tiáo
条
wú
无
yè
叶
tǔ
土
shēng
生
yān
烟
,
,
xiāo
箫
guǎn
管
yíng
迎
lóng
龙
shuǐ
水
miào
庙
qián
前
。
。
zhū
朱
mén
门
jǐ
几
chù
处
kàn
看
gē
歌
wǔ
舞
,
,
yóu
犹
kǒng
恐
chūn
春
yīn
阴
yān
咽
guǎn
管
xián
弦
。
。