假如我是一只鸟,我也应该用沙哑的喉咙歌唱:这被暴风雨所打击着的土地,这永远汹涌着我们的悲愤的河流,这无止息地吹刮着的激怒的风,和那来自林间的无比温柔的黎明……──然后我死了,连羽毛也腐烂在土地里面。
wǒ
我
ài
爱
zhè
这
tǔ
土
dì
地
[
[
jìn
近
dài
代
]
]
ài
艾
qīng
青
jiǎ
假
rú
如
wǒ
我
shì
是
yī
一
zhī
只
niǎo
鸟
,
,
wǒ
我
yě
也
yīng
应
gāi
该
yòng
用
shā
沙
yǎ
哑
de
的
hóu
喉
lóng
咙
gē
歌
chàng
唱
:
:
zhè
这
bèi
被
bào
暴
fēng
风
yǔ
雨
suǒ
所
dǎ
打
jī
击
zhe
着
de
的
tǔ
土
dì
地
,
,
zhè
这
yǒng
永
yuǎn
远
xiōng
汹
yǒng
涌
zhe
着
wǒ
我
men
们
de
的
bēi
悲
fèn
愤
de
的
hé
河
liú
流
,
,
zhè
这
wú
无
zhǐ
止
xī
息
dì
地
chuī
吹
guā
刮
zhe
着
de
的
jī
激
nù
怒
de
的
fēng
风
,
,
hé
和
nà
那
lái
来
zì
自
lín
林
jiān
间
de
的
wú
无
bǐ
比
wēn
温
róu
柔
de
的
lí
黎
míng
明
…
…
…
…
─
─
─
─
rán
然
hòu
后
wǒ
我
sǐ
死
le
了
,
,
lián
连
yǔ
羽
máo
毛
yě
也
fǔ
腐
làn
烂
zài
在
tǔ
土
dì
地
lǐ
里
miàn
面
。
。