敕勒川,阴山下。
天似穹庐,笼盖四野。
天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊。
在敕勒川的平原上,在高峻的阴山下,
天像一顶宽大无比的蒙古包,笼罩着四面八方辽阔的原野。
青天苍苍,大地茫茫,
风吹过来草低头,顿时显出成群成群肥硕的牛羊。
chì
敕
lè
勒
gē
歌
[
[
nán
南
běi
北
cháo
朝
]
]
běi
北
cháo
朝
mín
民
gē
歌
chì
敕
lè
勒
chuān
川
,
,
yīn
阴
shān
山
xià
下
。
。
tiān
天
sì
似
qióng
穹
lú
庐
,
,
lóng
笼
gài
盖
sì
四
yě
野
。
。
tiān
天
cāng
苍
cāng
苍
,
,
yě
野
máng
茫
máng
茫
,
,
fēng
风
chuī
吹
cǎo
草
dī
低
jiàn
见
niú
牛
yáng
羊
。
。