大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡。
安得猛士兮守四方!
译文大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌。我威武平定天下,荣归故乡。怎样能得到勇士去守卫国家的边疆啊!
注释兮——表示语气的词,类似现在的“啊”。海内——四海之内,也就是全国。
dà
大
fēng
风
gē
歌
[
[
hàn
汉
cháo
朝
]
]
liú
刘
bāng
邦
dà
大
fēng
风
qǐ
起
xī
兮
yún
云
fēi
飞
yáng
扬
,
,
wēi
威
jiā
加
hǎi
海
nèi
内
xī
兮
guī
归
gù
故
xiāng
乡
。
。
ān
安
dé
得
měng
猛
shì
士
xī
兮
shǒu
守
sì
四
fāng
方
!
!