长亭外,古道边,芳草碧连天,晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。
天之涯,地之角,知交半零落。
一瓢浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
长亭外,古道旁,芳草青翠连绵天,晚风轻拂柳树,笛声萦绕,夕阳映照着山峦。
天涯海角,知己纷纷散去。
一瓢浊酒尽情欢乐,今宵离别感觉凄寒。
sòng
送
bié
别
[
[
jìn
近
dài
代
]
]
hóng
弘
yī
一
zhǎng
长
tíng
亭
wài
外
,
,
gǔ
古
dào
道
biān
边
,
,
fāng
芳
cǎo
草
bì
碧
lián
连
tiān
天
,
,
wǎn
晚
fēng
风
fú
拂
liǔ
柳
dí
笛
shēng
声
cán
残
,
,
xī
夕
yáng
阳
shān
山
wài
外
shān
山
。
。
tiān
天
zhī
之
yá
涯
,
,
dì
地
zhī
之
jiǎo
角
,
,
zhī
知
jiāo
交
bàn
半
líng
零
luò
落
。
。
yī
一
piáo
瓢
zhuó
浊
jiǔ
酒
jìn
尽
yú
余
huān
欢
,
,
jīn
今
xiāo
宵
bié
别
mèng
梦
hán
寒
。
。