昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏滴频欹枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
昨夜风雨交加, 遮窗的帐子被秋风吹得飒飒作响。蜡烛燃烧的所剩无几,漏壶中水已漏尽,一次次的斜靠在枕头上,辗转难眠。 躺下坐起来思绪都不能够平稳。
人世间的事情,如同东逝的流水,一去不返,想一想我这一生,就像大梦一场。只有喝醉了酒才能排遣心中苦闷,别的方法都行不通。
wū
乌
yè
夜
tí
啼
·
·
zuó
昨
yè
夜
fēng
风
jiān
兼
yǔ
雨
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
lǐ
李
yù
煜
zuó
昨
yè
夜
fēng
风
jiān
兼
yǔ
雨
,
,
lián
帘
wéi
帏
sà
飒
sà
飒
qiū
秋
shēng
声
。
。
zhú
烛
cán
残
lòu
漏
dī
滴
pín
频
yī
欹
zhěn
枕
,
,
qǐ
起
zuò
坐
bú
不
néng
能
píng
平
。
。
shì
世
shì
事
màn
漫
suí
随
liú
流
shuǐ
水
,
,
suàn
算
lái
来
yī
一
mèng
梦
fú
浮
shēng
生
。
。
zuì
醉
xiāng
乡
lù
路
wěn
稳
yí
宜
pín
频
dào
到
,
,
cǐ
此
wài
外
bú
不
kān
堪
háng
行
。
。