京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。
春风又绿江南岸,明月何时照我还。
译文京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
注释1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。2.绿:吹绿。3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水间指一水相隔之间。6.钟山:在江苏省南京市区东。
bó
泊
chuán
船
guā
瓜
zhōu
洲
[
[
sòng
宋
cháo
朝
]
]
wáng
王
ān
安
shí
石
jīng
京
kǒu
口
guā
瓜
zhōu
洲
yī
一
shuǐ
水
jiān
间
,
,
zhōng
钟
shān
山
zhī
只
gé
隔
shù
数
zhòng
重
shān
山
。
。
chūn
春
fēng
风
yòu
又
lǜ
绿
jiāng
江
nán
南
àn
岸
,
,
míng
明
yuè
月
hé
何
shí
时
zhào
照
wǒ
我
hái
还
。
。