满月飞明镜,归心折大刀。
转蓬行地远,攀桂仰天高。
水路疑霜雪,林栖见羽毛。
此时瞻白兔,直欲数秋毫。
稍下巫山峡,犹衔白帝城。
气沈全浦暗,轮仄半楼明。
刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。
张弓倚残魄,不独汉家营。
窗外是满月,明镜里也是满月,思乡的情绪如同刀在心头乱割!辗转流离,家乡越来越远;桂花攀折,天空如此远阔!归去吧!路上的霜露像雪一样洁白,林中栖息的小鸟正梳理着羽毛。看着那月宫中的兔儿,正在明亮的月光下,悠闲地数着新生白毛。
圆月慢慢落下巫山深峡,犹自被白帝城衔挂着。江上雾气沉沉,江浦昏暗,但是车轮一样倾斜的圆月依然把半座楼照得通明。兵营里士兵的刁斗敲响了催晓的声音,月宫的蟾蜍也自然倾斜。圆月如同张满的弓,苍白的魂魄不仅仅照耀汉家营盘。
bā
八
yuè
月
shí
十
wǔ
五
yè
夜
yuè
月
èr
二
shǒu
首
[
[
táng
唐
cháo
朝
]
]
dù
杜
fǔ
甫
mǎn
满
yuè
月
fēi
飞
míng
明
jìng
镜
,
,
guī
归
xīn
心
shé
折
dà
大
dāo
刀
。
。
zhuǎn
转
péng
蓬
háng
行
dì
地
yuǎn
远
,
,
pān
攀
guì
桂
yǎng
仰
tiān
天
gāo
高
。
。
shuǐ
水
lù
路
yí
疑
shuāng
霜
xuě
雪
,
,
lín
林
qī
栖
jiàn
见
yǔ
羽
máo
毛
。
。
cǐ
此
shí
时
zhān
瞻
bái
白
tù
兔
,
,
zhí
直
yù
欲
shù
数
qiū
秋
háo
毫
。
。
shāo
稍
xià
下
wū
巫
shān
山
xiá
峡
,
,
yóu
犹
xián
衔
bái
白
dì
帝
chéng
城
。
。
qì
气
shěn
沈
quán
全
pǔ
浦
àn
暗
,
,
lún
轮
zè
仄
bàn
半
lóu
楼
míng
明
。
。
diāo
刁
dòu
斗
jiē
皆
cuī
催
xiǎo
晓
,
,
chán
蟾
chú
蜍
qiě
且
zì
自
qīng
倾
。
。
zhāng
张
gōng
弓
yǐ
倚
cán
残
pò
魄
,
,
bú
不
dú
独
hàn
汉
jiā
家
yíng
营
。
。