首页 | 专题| 搜索 | 典籍 在线词典
诗文 | 作者 | 名句 | 成语| 文章
《悲愤诗》原文
朝代:魏晋 作者:蔡琰浏览量:121

汉季失权柄,董卓乱天常,志欲图篡弑,先害诸贤良。

逼迫迁旧邦,拥主以自强。

海内兴义师,欲共讨不祥。

卓众来东下,金甲耀日光。

平土人脆弱,来兵皆胡羌。

猎野围城邑,所向悉破亡。

斩截无孑遗,尸骸相撑拒。

马边悬男头,马后载妇女。

长驱西入关,迥路险且阻。

还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。

所略有万计,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢语。

失意几微间,辄言「毙降虏,要当以亭刃,我曹不活汝。

」岂敢惜性命,不堪其詈骂。

或便加棰杖,毒痛参并下。

旦则号泣行,夜则悲吟坐。

欲死不能得,欲生无一可。

彼苍者何辜,乃遭此厄祸?边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无终已。

有客自外来,闻之常欢喜。

迎问其消息,辄复非乡里。

邂逅邀时愿,骨肉来迎己。

己得自解免,当复弃儿子。

天属缀人心,念别无会期。

存亡永乖隔,不忍与之辞。

儿前抱我颈,问母「欲何之?人言母当去,宁复有还时?阿母常仁侧,今何更不慈?我尚未成人,奈何不顾思?」见此崩五内,恍惚生狂痴。

号泣手抚摩,当发复回疑。

兼有同时辈,相送告别离。

慕我独得归,哀叫声摧裂。

马为立踟蹰,车为不转辙。

观者皆嘘欷,行路亦呜咽。

去去割情恋,遄征日遐迈。

悠悠三千里,何时复交会?念我出腹子,胸臆为摧败。

既至家人尽,又复无中外。

城郭为山林,庭宇生荆艾。

白骨不知谁,纵横莫覆盖。

出门无人声,豺狼号且吠。

茕茕对孤影,怛咤糜肝肺。

登高远眺望,神魂忽飞逝。

奄若寿命尽,旁人相宽大。

为复强视息,虽生何聊赖,托命于新人,竭心自勖厉。

流离成鄙贱,常恐复捐废。

人生几何时,怀忧终年岁。

《悲愤诗》拼音版
bēi fèn shī
[ [ wèi jìn ] ] cài yǎn
hàn shī quán bǐng , , dǒng zhuó luàn tiān cháng , , zhì cuàn shì , , xiān hài zhū xián liáng       
qiān jiù bāng , , yōng zhǔ qiáng       
hǎi nèi xìng shī , , gòng tǎo xiáng       
zhuó zhòng lái dōng xià , , jīn jiǎ yào 耀 guāng       
píng rén cuì ruò , , lái bīng jiē qiāng       
liè wéi chéng , , suǒ xiàng wáng       
zhǎn jié jié , , shī hái xiàng chēng       
biān xuán nán tóu , , hòu zǎi       
zhǎng 西 guān , , jiǒng xiǎn qiě       
hái miǎo míng míng , , gān wéi làn       
suǒ luè yǒu wàn , , lìng tún       
huò yǒu ròu , , yán gǎn       
shī wēi jiān , , zhé yán jiàng , , yào dāng tíng rèn , , cáo huó       
gǎn xìng mìng , , kān       
huò biàn 便 jiā chuí zhàng , , tòng cān bìng xià       
dàn hào háng , , bēi yín zuò       
néng , , shēng       
cāng zhě , , nǎi zāo è huò ? ? biān huāng huá , , rén shǎo       
chù suǒ duō shuāng xuě , , fēng chūn xià       
piān piān chuī , , ěr       
gǎn shí niàn , , āi tàn zhōng       
yǒu wài lái , , wén zhī cháng huān       
yíng wèn xiāo , , zhé fēi xiāng       
xiè hòu yāo shí yuàn , , ròu lái yíng       
jiě miǎn , , dāng ér       
tiān shǔ zhuì rén xīn , , niàn bié huì       
cún wáng yǒng guāi , , rěn zhī       
ér qián bào jǐng , , wèn zhī ? ? rén yán dāng , , níng yǒu hái shí ? ? ā cháng rén , , jīn gèng ? ? shàng wèi chéng rén , , nài ? ? jiàn bēng nèi , , huǎng shēng kuáng chī       
hào shǒu , , dāng huí       
jiān yǒu tóng shí bèi , , xiàng sòng gào bié       
guī , , āi jiào shēng cuī liè       
wéi chí chú , , chē wéi zhuǎn zhé       
guān zhě jiē , , háng yān       
qíng liàn , , chuán zhēng xiá mài       
yōu yōu sān qiān , , shí jiāo huì ? ? niàn chū , , xiōng wéi cuī bài       
zhì jiā rén jìn , , yòu zhōng wài       
chéng guō wéi shān lín , , tíng shēng jīng ài       
bái zhī shuí , , zòng héng gài       
chū mén rén shēng , , chái láng hào qiě fèi       
qióng qióng duì yǐng , , zhà gān fèi       
dēng gāo yuǎn tiào wàng , , shén hún fēi shì       
yǎn ruò shòu 寿 mìng jìn , , páng rén xiàng kuān       
wéi qiáng shì , , suī shēng liáo lài , , tuō mìng xīn rén , , jié xīn       
liú chéng jiàn , , cháng kǒng juān fèi       
rén shēng shí , , huái 怀 yōu zhōng nián suì
悲愤诗古诗译文

汉朝末年,朝廷失去了权力,董卓扰乱了纲常。他一心想篡夺皇位,先杀害了许多贤良的大臣。逼迫朝廷迁都旧都长安,挟持皇帝来增强自己的势力。天下兴起了正义之师,想要共同讨伐这个不祥之人。董卓的军队向东进发,金色的铠甲在阳光下闪耀。中原的百姓身体脆弱,而来的士兵都是胡羌人。他们在田野上大肆掠夺,包围城邑,所到之处全都被破坏灭亡。他们斩杀百姓,一个不留,尸体堆积如山。马的旁边悬挂着男人的头颅,马的后面载着妇女。他们长驱直入,向西进入函谷关,道路遥远且艰险难行。回头望去,一片渺茫,肝脾都要破碎了。被掳掠的人有成千上万,不准他们聚集在一起。有的人骨肉亲人都在,想说话却不敢说。稍有不如意,那些士兵就会说:“杀死这些俘虏,要用刀砍死你们,我们不会让你们活下去。”谁敢吝惜自己的性命啊,实在是受不了他们的辱骂。有的时候还会被棍棒殴打,痛苦和屈辱一起袭来。白天哭泣着赶路,夜晚悲伤地坐着叹息。想死却不能死,想活却没有一点希望。天啊,我们有什么罪过,竟然遭受到这样的灾祸?边远地区和中原不同,人们的习俗缺少仁义道理。住的地方多是霜雪,胡地的风在春夏季节就会刮起。风轻轻吹动我的衣服,呼呼地吹进我的耳朵。感怀时事,思念父母,哀叹声没有尽头。有客人从外面来,听到消息常常很高兴。迎上去询问家乡的消息,却总是不是同乡人。偶然间实现了自己的愿望,亲人来迎接自己。自己得以解脱,却又要抛弃儿子。母子天性相连,想到分别后就再也没有见面的机会。生死永远分离,不忍心和他告别。儿子上前抱住我的脖子,问母亲:“你要到哪里去?别人说母亲要离开,难道还有回来的时候吗?母亲平时很仁慈,现在为什么变得不慈爱了?我还没有长大成人,母亲怎么能不顾念我呢?”看到这种情景,五脏六腑都要崩裂了,精神恍惚,好像要发疯了一样。哭泣着用手抚摸他,要出发的时候又犹豫了。还有和我一起被掳掠来的人,来和我送别。羡慕我能独自回去,悲哀的叫声让人肝肠寸断。马都为此站立徘徊,车都为此不转动车轮。观看的人都抽泣流泪,过路的人也低声哭泣。走吧走吧,割断这深情的眷恋,快速地赶路,一天天离得越来越远。悠悠三千里的路程,什么时候才能再相聚呢?想到我亲生的儿子,胸膛都要被摧垮了。回到家乡后,家人都死光了,也没有内外亲属。城郭变成了山林,庭院里长满了荆棘和艾草。白骨不知道是谁的,横七竖八地没有被掩埋。出门听不到人的声音,只有豺狼在号叫和狂吠。孤独地对着自己的影子,悲痛地呼喊,肝肺都要碎了。登上高处远望,神魂忽然飞逝。好像寿命就要到尽头了,旁人都来宽慰我。我又勉强地活下去,虽然活着又有什么意思呢?把自己的命运托付给新的丈夫,尽心尽力地勉励自己。经历了流离失所,变得低贱了,常常担心又被抛弃。人生能有多长时间啊,忧愁却终年相伴。

悲愤诗古诗注解
  • 汉季:汉朝末年。
  • 失权柄:指汉朝末年宦官、外戚争权,皇帝失去了权力。
  • 董卓:东汉末年的军阀,他率兵进入洛阳,废少帝,立献帝,专断朝政。
  • 乱天常:违背天理、纲常。
  • 图篡弑:企图篡位杀君。
  • 诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周珌、任琼等贤臣。
  • 迁旧邦:指董卓逼迫汉献帝迁都长安。
  • 拥主:挟持皇帝。
  • 兴义师:指关东各州郡纷纷起兵讨伐董卓。
  • 不祥:指董卓。
  • 卓众:指董卓的军队。
  • 金甲:金属制作的铠甲。
  • 平土:平原,这里指中原地区。
  • 胡羌:古代对北方和西方少数民族的称呼。
  • 猎野:在野外掠夺。
  • 斩截:斩杀。
  • 孑遗:遗留,剩余。
  • 相撑拒:互相支撑。形容尸体很多。
  • 西入关:指董卓的军队向西进入函谷关。
  • 迥路:远路。
  • 还顾:回头看。
  • 邈冥冥:迷茫遥远的样子。
  • :掠夺。
  • 屯聚:聚集。
  • 骨肉俱:指亲人都在一起。
  • 失意:不合心意。
  • 几微:细微。
  • 毙降虏:杀死这些俘虏。
  • 亭刃:挨刀。
  • 我曹:我们。
  • 詈骂:责骂。
  • 棰杖:棍棒。
  • 参并:交加。
  • 号泣:痛哭。
  • 彼苍者:指天。
  • 厄祸:灾祸。
  • 边荒:边远地区。
  • :指中原地区。
  • 人俗:人的风俗。
  • 少义理:缺少仁义道理。
  • 胡风:胡地的风。
  • 翩翩:风吹衣飘动的样子。
  • 肃肃:风声。
  • 邂逅:偶然相遇。
  • :实现。
  • 时愿:当时的愿望。
  • 骨肉:指亲人。
  • 解免:解脱。
  • 天属:天然的亲属关系。
  • :联系。
  • 乖隔:分离。
  • 五内:五脏。
  • 恍惚:精神不集中,神志不清。
  • 狂痴:发疯,痴呆。
  • 踟蹰:徘徊不前。
  • 转辙:转动车轮。
  • 嘘欷:抽泣,叹息。
作者蔡琰介绍
蔡文姬(177?-239?)名琰,原字昭姬,晋时避司马昭讳,改字文姬,东汉末年陈留圉(今河南开封杞县)人,东汉大文学家蔡邕的女儿,是中国历史上著名的才女和文学家,精于天文数理,既博学能文,又善诗赋,兼长辩才与音律。代表作有《胡笳十八拍》、《悲愤诗》等 。 蔡文姬的父亲蔡邕是当时大名鼎鼎的文学家和书法家,还精于天文  数理,妙解音律,是曹操的挚友和老师。生在这样的家庭,蔡
蔡琰相关作品

长笛声奏苦。

悲愤诗

汉季失权柄,董卓乱天常。

志欲图篡弑,先害诸贤良。

逼迫迁旧邦,拥主以自疆。

海内兴义师,欲共讨不祥。

卓众来东下,金甲耀日光。

平土人脆弱,来兵皆胡羌。

猎野围城邑,所向悉破亡。

斩截无孑遗,尸骸相撑拒。

马边悬男头,马后载妇女。

长驱西入关,迥路险且阻。

还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。

所略有万计,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢语。

失意机徵间,辄言毙降虏。

要当以亭刃,我曹不活汝。

岂复惜性命,不堪其詈骂。

或便加棰杖,毒痛参并下。

旦则号泣行,夜则悲吟坐。

欲死不能得,欲生无一可。

彼苍者何辜,乃遭此厄祸。

边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无穷已。

有客从外来,闻之常欢喜。

迎问其消息,辄复非乡里。

邂逅徼时愿,骨肉来迎己。

己得自解免,当复弃儿子。

天属缀人心,念别无会期。

存亡永乖隔,不忍与之辞。

儿前抱我颈,问母欲何之。

人言母当去,岂复有还时。

阿母常仁恻,今何更不慈。

我尚未成人,奈何不顾思。

见此崩五内,恍惚生狂痴。

号泣手抚摩,当发复回疑。

兼有同时辈,相送告离别。

慕我独得归,哀叫声摧裂。

马为立踟蹰,车为不转辙。

观者皆嘘唏,行路亦呜咽。

去去割情恋,遄征日遐迈。

悠悠三千里,何时复交会。

念我出腹子,匈臆为摧败。

既至家人尽,又复无中外。

城廓为山林,庭宇生荆艾。

白骨不知谁,纵横莫覆盖。

出门无人声,豺狼号且吠。

茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。

登高远眺望,魂神忽飞逝。

奄若寿命尽,旁人相宽大。

为复强视息,虽生何聊赖。

托命于新人,竭心自勖励。

流离成鄙贱,常恐复捐废。

人生几何时,怀忧终年岁。

胡笳十八拍

我生之初尚无为,我生之后汉祚衰。

天不仁兮降离乱,地不仁兮使我逢此时。

干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。

烟尘蔽野兮胡虏盛,志意乖兮节义亏。

对殊俗兮非我宜,遭恶辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍,心愤怨兮无人知。

戎羯逼我兮为室家,将我行兮向天涯。

云山万重兮归路遐,疾风千里兮扬尘沙。

人多暴猛兮如虺蛇,控弦被甲兮为骄奢。

两拍张弦兮弦欲绝,志摧心折兮自悲嗟。

越汉国兮入胡城,亡家失身兮不如无生。

毡裘为裳兮骨肉震惊,羯膻为味兮枉遏我情。

鞞鼓喧兮从夜达明,胡风浩浩兮暗塞营。

伤今感昔兮三拍成,衔悲蓄恨兮何时平?无日无夜兮不思我乡土,禀气含生兮莫过我最苦。

天灾国乱兮人无主,唯我薄命兮没戎虏。

殊俗心异兮身难处,嗜欲不同兮谁可与语?寻思涉历兮多艰阻,四拍成兮益凄楚。

雁南征兮欲寄边心,雁北归兮为得汉音。

雁飞高兮邈难寻,空断肠兮思愔愔。

攒眉向月兮抚雅琴,五拍泠泠兮意弥深。

冰霜凛凛兮身苦寒,饥对肉酪兮不能餐。

夜闻陇水兮声呜咽,朝见长城兮路杳漫。

追思往日兮行李难,六拍悲来兮欲罢弹。

日暮风悲兮边声四起,不知愁心兮说向谁是?原野萧条兮烽戍万里,俗贱老弱兮少壮为美。

逐有水草兮安家葺垒,牛羊满野兮聚如蜂蚁。

草尽水竭兮羊马皆徒,七拍流恨兮恶居于此?为天有眼兮何不见我独漂流?为神有灵兮何事处我天南海北头?我不负天兮天何配我殊匹?我不负神兮神何殛我越荒州?制兹八拍兮拟排忧,何知曲成分心转愁!天无涯兮地无边,我心愁兮亦复然。

生倏忽兮如白驹之过隙,然不得欢乐兮当我之盛年。

怨兮欲问天,天苍苍兮上无缘。

举头仰望兮空云烟,九拍怀情兮谁与传?城头烽火不曾灭,疆场征战何时歇?杀气朝朝冲塞门,胡风夜夜吹边月。

故乡隔兮音尘绝,哭无声兮气将咽。

一生辛苦兮缘离别,十拍悲深兮泪成血。

我非贪生而恶死,不能捐身兮心有以。

生仍冀得兮归桑梓,死当埋骨兮长已矣。

日居月诸兮在戎垒,胡人宠我兮有二子。

鞠之育之兮不羞耻,愍之念之兮生长边鄙。

十有一拍兮因兹起,哀响缠绵兮彻心髓。

东风应律兮暖气多,知是汉家天子兮布阳和。

羌胡蹈舞兮共讴歌,两国交欢兮罢兵戈。

忽遇汉使兮称近沼,遣千金兮赎妾身。

喜得生还兮逢圣君,嗟别稚子兮会无因。

十有二拍兮哀乐均,去住两情兮难具陈。

不谓残生兮却得旋归,抚抱胡儿兮泣下沾衣。

汉使迎我兮四牡騑騑,号失声兮谁得知?与我生死兮逢此时。

十有三拍兮弦急调悲,肝肠搅刺兮人莫我知。

身归国兮儿莫之随,心悬悬兮长如饥。

四时万物兮有盛衰,唯我愁苦兮不暂移。

山高地阔兮见汝无期,更深夜阑兮梦汝来斯。

梦中执手兮一喜一悲,觉后痛我心兮无休歇时。

十有四拍兮涕泪交垂,河水东流兮心自思。

十五拍兮节调促,气填胸兮谁识曲?处弯庐兮偶殊俗,愿得归来兮天从欲,再还汉国兮欢心足。

心有怀兮愁转深,日月无私兮曾不照临。

子母分离兮意难任,同天隔越兮如商参。

生死不相知兮何处寻?十六拍兮思茫茫,我与儿兮各一方。

日东月西兮徒相望,不得相随兮空断肠。

对萱草兮忧不忘,弹鸣琴兮情何伤!今别子兮归故乡,旧怨平兮新怨长。

泣血仰头兮诉苍苍,胡为生我兮独罹此殃?十七拍兮心鼻酸,关山修阻兮行路难。

去时怀土兮心无绪,来时别儿兮思漫漫。

塞上黄蒿兮枝枯叶干,沙场白骨兮刀痕箭瘢。

风霜凛凛兮春夏寒,人马饥豗兮筋力单。

岂知重得兮入长安,叹息欲绝兮泪阑干。

胡笳本自出胡中,缘琴翻出音律同。

十八拍兮曲虽终,响有余兮思无穷。

是知丝竹微妙兮均造化之功,哀乐各随人心兮有变则通。

胡与汉兮异域殊风,天与地隔兮子西母东。

苦我怨气兮浩于长空,六合虽广兮受之应不容。

悲愤诗

汉季失权柄,董卓乱天常,志欲图篡弑,先害诸贤良。

逼迫迁旧邦,拥主以自强。

海内兴义师,欲共讨不祥。

卓众来东下,金甲耀日光。

平土人脆弱,来兵皆胡羌。

猎野围城邑,所向悉破亡。

斩截无孑遗,尸骸相撑拒。

马边悬男头,马后载妇女。

长驱西入关,迥路险且阻。

还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。

所略有万计,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢语。

失意几微间,辄言「毙降虏,要当以亭刃,我曹不活汝。

」岂敢惜性命,不堪其詈骂。

或便加棰杖,毒痛参并下。

旦则号泣行,夜则悲吟坐。

欲死不能得,欲生无一可。

彼苍者何辜,乃遭此厄祸?边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无终已。

有客自外来,闻之常欢喜。

迎问其消息,辄复非乡里。

邂逅邀时愿,骨肉来迎己。

己得自解免,当复弃儿子。

天属缀人心,念别无会期。

存亡永乖隔,不忍与之辞。

儿前抱我颈,问母「欲何之?人言母当去,宁复有还时?阿母常仁侧,今何更不慈?我尚未成人,奈何不顾思?」见此崩五内,恍惚生狂痴。

号泣手抚摩,当发复回疑。

兼有同时辈,相送告别离。

慕我独得归,哀叫声摧裂。

马为立踟蹰,车为不转辙。

观者皆嘘欷,行路亦呜咽。

去去割情恋,遄征日遐迈。

悠悠三千里,何时复交会?念我出腹子,胸臆为摧败。

既至家人尽,又复无中外。

城郭为山林,庭宇生荆艾。

白骨不知谁,纵横莫覆盖。

出门无人声,豺狼号且吠。

茕茕对孤影,怛咤糜肝肺。

登高远眺望,神魂忽飞逝。

奄若寿命尽,旁人相宽大。

为复强视息,虽生何聊赖,托命于新人,竭心自勖厉。

流离成鄙贱,常恐复捐废。

人生几何时,怀忧终年岁。

悲愤诗

汉季失权柄,董卓乱天常。

志欲图篡弑,先害诸贤良。

逼迫迁旧邦,拥主以自疆。

海内兴义师,欲共讨不祥。

卓众来东下,金甲耀日光。

平土人脆弱,来兵皆胡羌。

猎野围城邑,所向悉破亡。

斩截无孑遗,尸骸相撑拒。

马边悬男头,马后载妇女。

长驱西入关,迥路险且阻。

还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。

所略有万计,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢语。

失意机徵间,辄言毙降虏。

要当以亭刃,我曹不活汝。

岂复惜性命,不堪其詈骂。

或便加棰杖,毒痛参并下。

旦则号泣行,夜则悲吟坐。

欲死不能得,欲生无一可。

彼苍者何辜,乃遭此厄祸。

边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无穷已。

有客从外来,闻之常欢喜。

迎问其消息,辄复非乡里。

邂逅徼时愿,骨肉来迎己。

己得自解免,当复弃儿子。

天属缀人心,念别无会期。

存亡永乖隔,不忍与之辞。

儿前抱我颈,问母欲何之。

人言母当去,岂复有还时。

阿母常仁恻,今何更不慈。

我尚未成人,奈何不顾思。

见此崩五内,恍惚生狂痴。

号泣手抚摩,当发复回疑。

兼有同时辈,相送告离别。

慕我独得归,哀叫声摧裂。

马为立踟蹰,车为不转辙。

观者皆嘘唏,行路亦呜咽。

去去割情恋,遄征日遐迈。

悠悠三千里,何时复交会。

念我出腹子,匈臆为摧败。

既至家人尽,又复无中外。

城廓为山林,庭宇生荆艾。

白骨不知谁,纵横莫覆盖。

出门无人声,豺狼号且吠。

茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。

登高远眺望,魂神忽飞逝。

奄若寿命尽,旁人相宽大。

为复强视息,虽生何聊赖。

托命于新人,竭心自勖励。

流离成鄙贱,常恐复捐废。

人生几何时,怀忧终年岁。