首页 | 专题| 搜索 | 典籍 在线词典
诗文 | 作者 | 名句 | 成语| 文章
《定风波》原文
朝代:宋朝 作者:苏轼浏览量:209

三月七日沙湖道中遇雨。

雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。

已而遂晴,故作此。

莫听穿林打叶声, 何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马, 谁怕? 一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒, 微冷, 山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处, 归去, 也无风雨也无晴。

《定风波》拼音版
dìng fēng
[ [ sòng cháo ] ] shì
sān yuè shā dào zhōng       
xiān , , tóng háng jiē láng bèi , , jiào       
ér suí qíng , , zuò       
tīng chuān 穿 lín shēng , ,        fáng yín xiào qiě háng       
zhú zhàng máng xié qīng shèng , ,        shuí ? ?        suō yān rèn píng shēng       
liào qiào chūn fēng chuī jiǔ xǐng , ,        wēi lěng , ,        shān tóu xié zhào què xiàng yíng       
huí shǒu xiàng lái xiāo chù , ,        guī , ,        fēng qíng
赏析

此词为醉归遇雨抒怀之作。词人借雨中潇洒徐行之举措,表现了虽处逆境屡遭波折而不畏惧不颓废的顽强性格和旷达襟怀。全词即景生情,言语诙谐。

首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物缺乏萦怀之意。“何妨吟啸且徐行”,是前一句的延伸。在雨中照常舒徐行步,照应小序“同行皆狼狈,余独不觉”,又引出下文“谁怕”即不怕来。徐行而又吟啸,是加倍写;“何妨”二字显露出一点俏皮,更增加应战颜色。首两句是全篇枢纽,以下词情都是由此生发。

在雨中行走,依照生活常态,当然是骑马胜过竹杖芒鞋,但是苏轼却说:“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?”这里当然不是写实,而是继续写本人当时的心态。当本人具有宁静悠闲的心态时,即便是竹杖芒鞋行走在泥泞之中,也胜过骑马扬鞭疾驰而去。这里还隐含了两种生活的比照,一种是竹杖芒鞋的平民生活,一种是肥马轻裘的贵族生活。在历经了政治上的风风雨雨后,苏轼越来越认同这种真逼真切、平平淡淡的平民生活。“竹杖”、“芒鞋”是苏轼用来表达平民生活的重要意象,在其诗词中经常运用,如《初入庐山》:“芒鞋青竹杖,自挂百钱游。”《东坡》:“莫嫌荦确坡头路,自爱铿然曳杖声。”《寓居定惠院》:“不问人家与僧舍,拄杖敲门看修竹。”虽然苏轼是一位士人和官员,但却是一个平民艺术家,常常深化民间,并过着平民般的生活。“竹杖芒鞋”就是苏东坡典型的平民形象,也是其平民人格的真实写照。

竹杖芒鞋行走在风雨中,本是一种艰苦的生活,而苏轼却走得那么潇洒、悠闲。关于这种生活,他进一步鼓励本人:“谁怕?”意义是说,我不怕这种艰苦和磨练。这是一句反问句,意在强调这种生活态度。为什么要强调这种生活态度呢?由于关于苏轼,这就是他终身的生活态度,所以他说:“一蓑烟雨任平生”。“一蓑烟雨”,是说整个蓑衣都在烟雨中,实践上是说他的全身都在风吹雨打之中。这“一蓑烟雨”也意味人生的风雨、政治的风雨。而“任平生”,是说终身听凭风吹雨打,而一直那样的沉着、镇定、达观。这一句几乎就是苏轼终身生活的写照。他在政治上不时地遭到打击,一贬再贬,暮年最后放逐到了蛮荒之地海南岛。但是在肉体上,他一直没有被打败,一直坚持一颗鲜活灵动的心。当他被贬到海南岛,仍可以写出“云散月明谁装点,天容海色本廓清”这样心灵纯洁的句子。关于“一蓑烟雨”这样的意象,苏轼是十分喜欢的。他对唐代词人张志和的词《渔父》中“青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”这样的句子极为赞扬,恨其曲调不传,并将其改为《浣溪沙》中句子(“自庇一身轻箬笠,相随四处绿蓑衣”)入歌。

我们再看词的下阕,下阕转到写雨后的情形和感受。“料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。”这里描画了一个有趣而又充溢哲理的画面:一边是料峭春风,作者感到丝丝的冷意;一边是山头斜照,作者感到些些的暖意。这既是写景,也是表达人生的哲理。人生不就是这样充溢辩证法吗?在冰冷中有暖和,在逆境中有希望,在忧患中有喜悦。当你对人生的这种辩证法有了了悟之后,就不会永远沉陷在悲苦和波折之中,就会在微冷的醒觉中升起一股暖意、一线希望。“山头斜照却相迎”,是对生活的一种积极观照,是一种通观,是苏轼阅历磨练和打击之后,在灵魂上的升华。苏轼在他的另两句诗中,也表达这种思想:“参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。”意谓凄风苦雨之后也终会放晴的。

其实以上三句表达的还只是一种儒家的境地,这是一种入世的人生态度。在此根底上,苏轼进一步彻悟人生:“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。”归去之后,看方才刮风下雨的中央,哪里有什么雨,哪里有什么晴。所谓风雨,所谓晴,不过是人心中的幻象而已。这里苏轼进入到了佛教所说的“无差异境地”。在佛教看来,“万法惟心所现”,世界的一切物象皆是心所幻化而出的。假如心静,世界自然喧嚣。其实世界万物并没有什么区别,只是我们有了分别心才有了世界万象。假如我们内心进入到了无差异的境地,世界万物哪有什么分别呢?因而佛教劝人“无执”,一切都不要执着,不要被外物所系缚。胜利也好,失败也好,都不要太在乎,所谓“宠辱不惊”。苏轼在这里表达的正是这样一种哲理,归去之后(可了解心灵的皈依),心灵进入了宁静的境地,再看生活中的风雨或阳光,哪有什么区别呢?都微乎其微。他在此劝人既不要因风雨而担惊受怕,也不要因阳光而欣喜若狂,一切都恬然处之。这看来似乎有些唯心的颜色了,其实这是一种人生的大境地,是一种了悟宇宙、人生之后的大超越。这也反映出了苏轼的人格境地,应该说苏轼的终身根本上到达了这一境地。暮年他放逐到海南岛后,又把这三句稍一改,写入了另一首诗《独觉》:“潇然独觉午窗明,欲觉犹闻醉鼾声。回首向来萧瑟处,也无风雨也无晴。”可见,苏轼是以此来磨砺本人的人格境地,并贯串在他终身的生命进程之中。全词以这样充溢哲理的句子收尾,神韵无量,令人深思。

注释及译文
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前分开了,同行的人都觉得很狼狈,只需我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

不用留意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱冷静而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还笨重,任由这突如其来的一阵雨吹打吧,不怕!

春风微凉吹醒我的酒意,悄然有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的中央,我信步归去,不管它是风雨还是放晴。

译文
三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前分开了,同行的人都觉得很狼狈,只要我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就做了这首词。

不用留意那穿林打叶的雨声,何妨放开喉咙吟唱沉着而行。拄竹杖、穿芒鞋,走得比骑马还笨重,任由这突如其来的一阵雨吹打吧,不怕!
春风微凉吹醒我的酒意,轻轻有些冷,山头初晴的斜阳却应时相迎。回头望一眼走过来的风雨萧瑟的中央,我信步归去,不论它是风雨还是放晴。

注释
定风云:词牌名。
沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。
狼狈:进退皆难的窘迫困顿之状。
已而:过了一会儿。
穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。
吟啸:放声吟咏。
芒鞋:草鞋。
一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨里过一辈子也泰然自若。一蓑(suō):蓑衣,用棕制成的雨披。
料峭:微寒的样子。
斜照:偏西的阳光。
向来:刚才。萧瑟:风雨吹打树叶声。
也无风雨也无晴:意谓既不怕雨,也不喜晴。

例句
不过,他们就得准备实行这样的决议,这是~的。(毛泽东《新民主主义的宪政》)
作者苏轼介绍
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
苏轼相关作品

座上复借韵送岢岚军通判叶朝奉

云间踏白看缠旗,莫忘西湖把酒时。

梦里吴山连越峤,樽前羌妇杂胡儿。

夕烽过后人初醉,春雁来时雪未滋。

为问従军真乐否,书来粗遣故人知。

座上赋戴花得天字

清明初过酒阑珊,折得奇葩晚更妍。

春色岂关吾辈事,老狂聊作座中先。

醉吟不耐欹纱帽,起舞従教落酒船。

结习渐消留不住,却须还与散花天。

作书寄王晋卿忽忆前年寒食北城之游走笔为此

北城寒食烟火微,落花蝴蝶作团飞。

王孙出游乐忘归,门前骢马紫金鞿。

吹笙帐底烟霏霏,行人举头谁敢睎。

扣门狂客君不麾,更遣倾城出翠帏。

书生老眼省见稀,画图但觉周昉肥。

别来春物已再菲,西望不见红日围。

何时东山歌采薇,把盏一听金缕衣。

昨见韩丞相言王定国今日玉堂独坐有怀其人

昼卧玉堂上,微风举轻纨。

铜瓶下碧井,百尺鸣飞澜。

俯仰清梦余,爱此一掬寒。

似予平生友,苦语凉肺肝。

秀眉玉两颊,矫矫如翔鸾。

置之江淮交,清诗洗江湍。

江鳞对白酒,信美非所安。

丞相功业成,还家酒杯宽。

人间有此客,折简呼不难。

相将扣东阁,起舞尽余欢。

醉翁操·琅然

琅琊幽谷,山水奇丽,泉鸣空涧,若中音会,醉翁喜之,把酒临听,辄欣然忘归。

既去十余年,而好奇之士沈遵闻之往游,以琴写其声,曰《醉翁操》,节奏疏宕而音指华畅,知琴者以为绝伦。

然有其声而无其辞。

翁虽为作歌,而与琴声不合。

又依《楚词》作《醉翁引》,好事者亦倚其辞以制曲。

虽粗合韵度而琴声为词所绳约,非天成也。

后三十余年,翁既捐馆舍,遵亦没久矣。

有庐山玉涧道人崔闲,特妙于琴,恨此曲之无词,乃谱其声,而请于东坡居士以补之云。

琅然。

清圜。

谁弹。

响空山。

无言。

惟翁醉中知其天。

月明风露娟娟。

人未眠。

荷蒉过山前。

曰有心也哉此贤。

醉翁啸咏,声和流泉。

醉翁去后,空有朝吟夜怨。

山有时而童颠,水有时而回川。

思翁无岁年,翁今为飞仙。

此意在人间,试听徽外三两弦。