高树换新叶,阴阴覆地隅。
何言太守宅,有似幽人居。
太守卧其下,闲慵两有馀。
起尝一瓯茗,行读一卷书。
早梅结青实,残樱落红珠。
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
是日晚弥静,巢禽下相呼。
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。
高树换新叶,阴阴覆地隅。
何言太守宅,有似幽人居。
太守卧其下,闲慵两有馀。
起尝一瓯茗,行读一卷书。
早梅结青实,残樱落红珠。
稚女弄庭果,嬉戏牵人裾。
是日晚弥静,巢禽下相呼。
啧啧护儿鹊,哑哑母子乌。
岂唯云鸟尔,吾亦引吾雏。
高大的树木长出新叶,树荫浓密地覆盖着屋角。
怎么说这也是太守的住宅,竟然和隐士的住所相似。
太守躺在树荫下,既安逸又慵懒。
起来品尝一杯茶,行走时读一卷书。
早梅结出了青色的果实,残樱落下红色的珠子。
小女孩在庭院里玩耍,嬉戏着拉着人的衣服。
这天晚上更加安静,巢中的鸟儿互相呼唤。
喜鹊啧啧地守护着孩子,母子乌鸦发出哑哑的叫声。
难道只有云和鸟这样吗?我也带着我的小孩子。
译文来源网络
头白醉昏昏,狂歌秋复春。
一生耽酒客,五度弃官人。
[苏州、刑部侍郎、河南尹、同州刺史、太子少傅皆以病免也。
]异世陶元亮,前生刘伯伦。
卧将琴作枕,行以锸随身。
岁要衣三对,年支谷一囷。
园葵烹佐饭,林叶扫添薪。
没齿甘蔬食,摇头谢缙绅。
自能抛爵禄,终不恼交亲。
但得杯中渌,从生甑上尘。
烦君问生计,忧醒不忧贫。