首页 | 专题| 搜索 | 典籍 在线词典
诗文 | 作者 | 名句 | 成语| 文章
《喜迁莺》原文
朝代:宋朝 作者:李纲浏览量:162

长江千里。

限南北、雪浪云涛无际。

天险难逾,人谋克庄,索虏岂能吞噬。

阿坚百万南牧,倏忽长驱吾地。

破强敌,在谢公处画,从容颐指。

奇伟。

淝水上,八千戈甲,结阵当蛇豕。

鞭弭周旋,旌旗麾动,坐却北军风靡。

夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至。

延晋祚,庇烝民,周雅何曾专美。

《喜迁莺》拼音版
qiān yīng
[ [ sòng cháo ] ] gāng
zhǎng jiāng qiān       
xiàn nán běi xuě làng yún tāo       
tiān xiǎn nán , , rén móu zhuāng , , suǒ néng tūn shì       
ā jiān bǎi wàn nán , , shū zhǎng       
qiáng , , zài xiè gōng chù huà , , cóng róng zhǐ       
wěi       
féi shuǐ shàng , , qiān jiǎ , , jié zhèn dāng shé shǐ       
biān zhōu xuán , , jīng huī dòng , , zuò què běi jun1 fēng       
wén shù shēng míng , , jìn dào wáng shī jiāng zhì       
yán jìn zuò , , zhēng mín , , zhōu céng zhuān měi
鉴赏

  此为咏史之作。词中以历史上有名的淝水之战,借古喻今,颂扬历史英杰的丰功伟绩,期望自己能为南宋抗金大业建立功勋。词中叙事不少,也有议论,但不乏形象之生动。长江之险壮,鏖战之激烈,都写得有声有色。

  上片写淝水之战的地理环境和东晋方面的运筹准备情况。开篇极写长江“天险难逾”,加之“人谋克壮”(指人的谋略宏伟远大),使北方强敌无奈我何。接着便用淝水之战的史实为证。《晋书·谢安传》记载,苻坚军队南下时,谢安领导抗击,非常镇定,处理规画很得当。前方谢玄等击败苻坚军队后,“有驿书至。安方对客围棋,看书既竟,便摄放床上,了无喜色,棋如故。客问之,徐答云:小儿辈遂已破贼。”谢安面对投鞭可以断流的百万雄师,而能沉着镇定,运整个战局于股掌之间,从而取得“破强敌”的伟大胜利。

  词之下片着重写淝水战役中的“奇伟”场面。《晋书·谢玄传》记载:谢玄与谢琰、谢伊等率精兵八千涉淝水,与秦军决战淝水南,杀秦军大将苻融(苻坚弟),苻坚也中流矢,秦军溃败,死者不可胜数。余众弃甲宵遁,听到风声鹤唳,认为是晋的追兵来到,惊惶万状。下片内容,大致就是根据这段历史记载写成的。“八千戈甲,结阵当蛇豕”,谢玄以八千兵勇渡淝水,冲杀数十倍于己的大敌,此“奇伟”之一也:“鞭弭周旋”三句,指晋军与强敌周旋,“旌旗麾动”,便使北军望风披靡,指挥何等英明,将士多么善战,大有“谈笑间,强虏灰飞烟灭”之势,此“奇伟”之二也:“夜闻数声鸣鹤,尽道王师将至”,生动描绘了敌军风声鹤唳、草木皆兵的丧胆情景,反衬了晋军出奇制胜,取得历史罕见的以少胜多的辉煌战果,此“奇伟”之三也。最后三句赞美淝水战役的胜利,使晋朝延长国祚,广大民众得到庇护,这一辉煌的功业,即使《诗经·小雅》所歌颂的周宣王中兴之功,也不能专美于前。

  此词结构谨严,语言刚劲,风格沉雄,是咏史词中的佳作。作者对于战争的描写,层层推进,有务不紊,既明写东晋方面的地利、人和,又暗写前秦由长驱直入到仓皇溃败的全过程,显示出作者高超的艺术表现技巧。

  除此词外,作者另有六首出色的咏史词。这些词,以其鲜明生动的形象、沉雄遒劲的风格慷慨激昂的爱国热情而为世人称道,李纲仅存的五十余首词中放射出耀人的光彩。

注释
⑴淝:淝水,在今安徽省寿县境内。⑵限:界。这句说,千里长江,雪浪翻滚,风起云涌,一望无际,但南北界限分明。⑶逾:越。⑷人谋:指大臣的谋略。⑸索虏:南北朝时,南朝骂北朝人为索虏。吞噬:吞食。这几句说,长江的天险难以越过,而大臣的谋略又能制止强敌,北方的秦王苻坚难道能够倂吞东晋吗?⑹阿坚:即秦王苻坚。南牧:侵占南方的土地。⑺倏忽:极快的意思。⑻谢公:指东晋宰相谢安,采取了积极抗敌的战略措施。⑼颐:面颊。颐指:形容指挥进退皆如人意。⑽八千戈甲:指晋军前锋都督谢玄等将领带精兵八千,争渡淝水,击杀秦兵。⑾蛇豕:大猪和长蛇,比喻贪暴残害者,《左传·定公·四年》:“吴为封(大)豕长蛇,以荐食上国。“注:”言吴贪害如蛇豕。“⑿弭:弓末梢,用骨头做的,用来助驾车者解开辔结。鞭弭:指驾车前进。周旋:辗转相从,这里是交战的意思。晋公子重耳答楚成王时,说过:“左执鞭弭“和”以与君周旋“的话。见《左传·僖公·二十三年》。⒀麾动:这里指战旗招展。⒁北军:秦兵。这句说,坐谈之间,北方秦国苻坚的军队顺风倒下,很快被打败。⒂鸣鹤:即风声鹤唳。秦国军队大败后逃跑,看见八公山上的草木,以为都是东晋的士兵,路上听到风声和鹤叫的声音也以为是晋兵追来。见《晋书·谢安传》。⒃王师:东晋的军队。⒄晋祚:东晋的皇位。⒅烝民:众多的百姓。⒆周雅:指周宣王命大臣征西戎、伐猃狁(音险允,古代北方的一个民族),使周室中兴。这句说,周宣王使周室中兴的美事,并不是专有的,东晋谢安等以弱势战胜强秦,使晋朝转危为安,也是值得赞美的。
喜迁莺创作背景

 北宋被金兵灭亡后,高宗赵构南渡,在临安(今杭州市)建立了南宋新政权。他满足于偏安江左,畏惧金兵强大,不敢收复中原,依旧荒淫享乐。有志之士,无不为之扼腕。不少爱国诗人词人都通过自己的作品,以多种手法表现了渡江北伐,恢复中原,驱除金虏,还都汴京的爱国热情。李纲感于时政,曾写了七首咏史词。这七首词的词牌和标题是《水龙吟·光武战昆阳》、《念奴娇·汉武巡朔方》、《喜迁莺·晋师胜淝上》、《雨霖铃·明皇幸西蜀》、《喜迁莺·真宗幸澶渊》、《水龙吟·太宗临渭上》、《念奴娇·宪宗平淮西》。这首《喜迁莺·晋师胜淝上》就是七首咏史词之一。

作者李纲介绍
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
李纲相关作品

感皇恩·西阁夜初寒

西阁夜初寒,炉烟轻袅。

竹枕绸衾素屏小。

片时清梦,又被木鱼惊觉。

半窗残月影,天将晓。

幻境去来,胶胶扰扰。

追想平生发孤笑。

壮怀消散,尽付败荷衰草。

个中还得趣,从他老。

感皇恩·九日菊花迟

九日菊花迟,茱萸却早。

嫩蕊浓香自妍好。

一簪华发,只恐西风吹帽。

细看还遍插,人忘老。

千古此时,清欢多少。

铁马台空但荒草。

旅愁如海,须把金尊销了。

暮天秋影碧,云如扫。

西江月·意态何如涎涎

意态何如涎涎,轻盈只恐飞飞。

华堂偏傍主人栖。

好与安巢稳戏。

揽断楼中风月,且看掌上腰支。

谪仙词赋少陵诗。

万语千言总记。

玉蝴蝶·万古秣陵江国

万古秣陵江国,舣舟烟岸,千里云林。

故垒高楼,凝望远水遥岑。

景阳钟、那闻旧响,玉树唱、空有余音。

感春心。

六朝遗事,萧索难寻。

甘泉法从弟兄芝玉,顾我情深契阔相思,岂知今日共登临。

对尊俎、休辞痛饮,伤志节、须且高吟。

柳摇金。

断霞轻霭,残照西沈。

永遇乐·秋色方浓

秋色方浓,好天凉夜,风雨初霁。

缺月如钩,微云半掩,的灿星河碎。

爽来轩户,凉生枕簟,夜永悄然无寐。

起徘徊,凭栏凝伫,片时万情千意。

江湖倦客,年来衰病,坐叹岁华空逝。

往事成尘,新愁似锁,谁是知心底。

五陵萧瑟,中原杳杳,但有满襟清泪。

烛兰缸,呼童取酒,且图径醉。