忽忆周天子,驱车上玉山。
鸣驺辞凤苑,赤骥最承恩。
译文忽然想起天子周穆王,浩浩荡荡驾车上玉山。跟随驺从离开游乐苑,赤骥终能驰骋至天边。
注释⑴周天子:指周穆王。⑵玉山:神话中的山名。《山海经》:“玉山是西王母所居也。” ⑶鸣驺:前呼后拥的驺从。驺:古代养马兼管驾车的人。⑷赤骥:指火红色的马,传说中周穆王驾车用的八匹骏马之一。
十骑簇芙蓉,宫衣小队红。
练香熏宋鹊,寻箭踏卢龙。
旗湿金铃重,霜干玉镫空。
今朝画眉早,不待景阳钟。
吴苑晓苍苍,宫衣水溅黄。
小鬟红粉薄,骑马佩珠长。
路指台城迥,罗薰裤褶香。
行云沾翠辇,今日似襄王。
剪翅小鹰斜,绦根玉镟花。
鞦垂妆钿粟,箭箙钉文竹。
狒狒啼深竹,鵁鶄老湿沙。
宫官烧蜡火,飞烬污铅华。
宝袜菊衣单,蕉花密露寒。
水光兰泽叶,带重剪刀钱。
角暖盘弓易,靴长上马难。
泪痕沾寝帐,匀粉照金鞍。
上楼迎春新春归,暗黄著柳宫漏迟。
薄薄淡霭弄野姿,寒绿幽风生短丝。
锦床晓卧玉肌冷,露脸未开对朝暝。
官街柳带不堪折,早晚菖蒲胜绾结。