首页 | 专题| 搜索 | 典籍 在线词典
诗文 | 作者 | 名句 | 成语| 文章
《浣溪沙》原文
朝代:宋朝 作者:张先浏览量:245

楼倚春江百尺高。

烟中还未见归桡。

几时期信似江潮。

花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥。

日长才过又今宵。

《浣溪沙》拼音版
huàn shā
[ [ sòng cháo ] ] zhāng xiān
lóu chūn jiāng bǎi chǐ gāo       
yān zhōng hái wèi jiàn guī ráo       
shí xìn jiāng cháo       
huā piàn piàn fēi fēng nòng dié , , liǔ yīn yīn xià shuǐ píng qiáo       
zhǎng cái guò yòu jīn xiāo
鉴赏

  这首《浣溪沙》为闺怨词。起首一句,写闺妇登高远望。楼高百尺,临江而立,故用一个“倚”字,指示位置。这位思妇正凭栏眺望,尽管她思念心切,但江上还不见丈夫乘船而归。“烟中还未见归桡”之“烟”,指江上的水气。

  桡即划船的桨,古诗词中常代指船。江上水气弥漫,白帆片片,由远而近驶来,她努力辨认,但都不是她所盼的那只归舟。失望之余,她埋怨起那远行之人来了,觉得他还不如江潮有信。古人谓潮涨潮落是有定期的,故李益乐府诗《江南曲》说:“嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。早知潮有信,嫁与弄潮儿。”可与此句互证。丈夫没有如约归家,她虽说不出悔不“嫁与弄潮儿”的泼辣言语,但“几时期信似江潮”七个字却表现了她幽怨与期待的复杂心理。

  过片两句以景传情,仍然表现那个妇女的思念之情。依然是其望中之景,但季节的变化,更强化了她的殷切思念。她和丈夫分手时可能曾约定春日重聚,谁知春天又一次来了,却不见人影。“花片片飞风弄蝶,柳阴阴下水平桥”,是写暮春的对偶句,上句写春归,不用平直之笔,而极写花落之状,形容它们风中飞舞,象蝴蝶相戏似的。“弄”,戏弄,指相戏。下一句的“阴阴”,形容柳荫幽暗的样子,和初春柳芽初吐远望如烟的景色不同。整句说绿柳荫浓,长条拂水,雨后新波与桥面相平。这景象使闺妇发出“日长才过又今宵”这样一声压抑已久的喟然长叹,是说漫长的白昼好容易才挨过去,却又迎来了寂寞难耐的夜晚,至此,把女子度日如年的离别之苦写得含蓄而又深沉。此词善于捕捉意象,创造意境,表现“心中事,眼中泪,意中人”的情境,收到了很好的艺术效果。

译文及注释

译文这个日日思念丈夫的妇女正在百尺高楼之上展望。她抱着多么大的希望啊。江上水气弥漫,船只在雾气中航行,远处看不清楚。她看着它们慢慢地驶近自己。她仔细地辨认,但都不是她所盼望的那一只。失望之余,她埋怨起他来,觉得他不如江潮有信。她和她的丈夫可能曾约定开春相见,谁知转瞬之间已到暮春。也可能别离时间太长,经过了一个又一个春天,眼前新的春天又快过去了,她怎么不苦恼呢。当看到风吹花瓣象蝶舞,柳丝下垂似与桥面相平。这个妇女触景生情感到悲伤。漫长的白天好容易才度过去,却又迎来了寂寞难耐的夜晚。

注释⑴浣溪沙:唐代教坊曲名,后用为词牌,又名“浣溪纱”“小庭花”等。⑵倚:表示楼的位置。⑶烟中还未见归桡:“烟”,在这里指江雾之类的水气。“桡[ráo]”,划船的桨,这里代指船。⑷期信:遵守预先约定的时日。

作者张先介绍
张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。
张先相关作品

飞石岩

石破重岩万客疑,不堪攻玉不支机。

长江风雨来无定,时学零陵燕子飞。

飞仙岭

路接晓天人近月,真仙去后祇云归。

岭头旧曰上升日,空有山禽自在飞。

芳草渡-系裙腰

双门晓锁响朱扉。

千骑拥、万人随。

风乌弄影画船移。

歌时泪,和别怨,作秋悲。

寒潮小,渡淮迟。

吴越路、渐天涯。

宋王台上为相思。

江云下,日西尽,雁南飞。

芳草渡-系裙腰·零

主人宴客玉楼西。

风飘雪、忽氛霏。

唐昌花蕊渐平枝。

浮光里,寒声聚,队禽栖。

惊晓日,喜春迟。

野桥时伴梅飞。

山明日远霁云披。

溪上月,堂下水,并春晖。

泛清苕

绿净无痕,过晓霁清苕,镜里游人。

红柱巧,彩船稳,当筵主、秘馆词臣。

吴娃劝饮韩娥唱,竞艳容、左右皆春。

学为行雨,傍画桨,从教水溅罗裙。

溪烟混月黄昏。

渐楼台上下,火影星分。

飞槛倚,斗牛近,响箫鼓、远破重云、归轩未至千家待,掩半妆、翠箔朱门。

衣香拂面,扶醉卸簪花,满袖余煴。