首页 | 专题| 搜索 | 典籍 在线词典
诗文 | 作者 | 名句 | 成语| 文章
《浪淘沙》原文
朝代:唐朝 作者:皇甫松浏览量:171

蛮歌豆蔻北人愁,浦雨杉风野艇秋。

浪起鵁鶄眠不得,寒沙细细入江流。

《浪淘沙》拼音版
làng táo shā
[ [ táng cháo ] ] huáng sōng
mán dòu kòu běi rén chóu , , shān fēng tǐng qiū       
làng xiāo qīng mián , , hán shā jiāng liú
浪淘沙注解
⑴“蛮歌”句:南方人唱豆蔻歌北方人听了发愁。蛮:泛指南方的人。豆蔻(kòu扣):植物名,多年生草木,高一丈许,夏日开花,黄白色,产于岭南,果实芳香,可作药。豆蔻花含苞待放时称含胎花,古人常以此来指代美丽的少女。杜牧《赠别二首》之一:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”这里是指南方边人以咏豆蔻为歌。北人:北方人。
⑵“松雨”句:蒲草丛中,松树林里,风雨潇潇,小船在秋江里荡漾。松雨蒲风:一作“蒲雨杉风”。蒲(pú仆):植物名,多年生草本,生池沼中,高五六尺,叶可作席、扇,又称香蒲。杉(shān山):常绿乔木,树干高而直,叶子细小针状,果实球形。蒲雨杉风:蒲丛杉林被风雨笼罩。艇:小舟。《释名·释船》:“二百斛以下曰艇,艇,挺也,其形径挺,一人二人所乘行者也。”鵁鶄(jiāojīng交京):一种水鸟,或作“交精”,头颈皆赤褐色,体上面多白,胸背有疏松之毛,曰蓑毛,杂有绿色,喙长脚高,产于我国南部,又名“赤头鹭”、“茭鸡”。
浪淘沙赏析
这首词言在此而意在彼,隐含各人处境不同,欢戚也不一样之意。李冰若在《栩庄漫记》中说:“此首也有受谗畏讥之意,寄托遥深”。这是很有见地的。
此词首句在慨叹之中,深藏着对人生的切身体验。后面三句,撇开欢歌而写自愁。这一“愁”是用一个深秋寒夜、蒲雨杉风、江流细细的环境来表现的。“浪起鵁鶄眠不得”是主人公愁思的外射,不言己愁而愁自出。结尾一句,潜藏着人生的无限慨叹:事物之变,如细沙暗流。
作者皇甫松介绍
皇甫松,一名嵩,字子奇,睦州(今浙江建德)人。生卒年不详。《花间集》录其词十二首。
皇甫松相关作品

竹枝(一名巴渝辞)

槟榔花发鹧鸪啼,雄飞烟瘴雌亦飞。

木棉花尽荔支垂,千花万花待郎归。

芙蓉并蒂一心连,花侵槅子眼应穿。

筵中蜡烛泪珠红,合欢桃核两人同。

斜江风起动横波,劈开莲子苦心多。

山头桃花谷底杏,两花窈窕遥相映。

竹枝·三

斜江风起动横波,劈开莲子苦心多。

竹枝·四

筵中蜡烛泪珠红,合欢桃核两人同。

竹枝·一

木棉花尽荔枝垂,千花万花待郎归。

竹枝·二

山头桃花谷底杏,两花窈窕摇踵映。