原文
ài zēng fèn míng
出处
爱憎分明是一个成语,出自续范亭《延安五老》诗:“爱憎分明是本色,疾恶如仇不宽恕。”成语形容爱和恨的立场和态度十分鲜明,体现了个人或组织及团队的立场、观点与人生追求。
解释
憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
例句
他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人“闲话”。(陈若曦《耿尔在北京》)
简拼
azfm
繁体
愛憎分明
使用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
用法
主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌
结构
主谓式成语
生成年代
当代成语
正音
憎,不能读作“zènɡ”;分,不能读作“fèn”。
辩音
憎,不能写作“增”。
辩析
~和“泾渭分明”都有界限清楚的意思。但~专指思维感情方面;“泾渭分明”多泛指人或事好与坏的界限。
近义词
反义词
英语翻译
be clear about what to love or hate
日语翻译
愛憎 (あいぞう)がはっきりしている。愛憎の念が深い
接龙