首页
|
专题
|
搜索
|
典籍
在线词典
诗文
|
作者
|
名句
|
成语
|
文章
原文
jiāo
焦
tóu
头
làn
烂
é
额
出处
《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客耶?”
解释
烧焦了头,灼伤了额。比喻非常狼狈窘迫。有时也形容忙得不知如何是好,带有夸张的意思。
例句
殡焰飞腾,众水手被火烧得焦头烂额。(清 李汝珍《镜花缘》第二十六回)
简拼
jtle
繁体
焦頭爛額
使用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
用法
联合式;作谓语、宾语、补语;比喻非常狼狈窘迫
结构
联合式成语
生成年代
古代成语
正音
烂,不能读作“luàn”。
辩音
焦,不能写作“蕉”。
辩析
~和“头破血流”;都可表示惨败或受到严重打击。但~偏重指失败后受到严重打击后的狼狈相;还可表示十分狼狈窘迫;“头破血流”偏重指失败后的伤残相。
近义词
头破血流
内外交困
狼狈不堪
反义词
万事亨通
称心如意
英语翻译
in a terrible fix
日语翻译
ろうばいしたさま,散散(さんざん)な目にあう
俄语翻译
вертéться как бéлка в колесé
接龙
额手加礼 :
表示敬意
额手相庆 :
见“额手称庆”。
额手称庆 :
把手放在额上,表示庆幸。
额手称颂 :
同“额手称庆”。
额蹙心痛 :
极度忧愁伤心的样子。