首页
|
专题
|
搜索
|
典籍
在线词典
诗文
|
作者
|
名句
|
成语
|
文章
原文
wā
挖
qiáng
墙
jiǎo
脚
出处
毛泽东《统一战线的独立自主问题》:“彼此不挖墙脚,彼此不在对方军政军内组织秘密支部。”
解释
比喻拆台
例句
刘心武《钟鼓楼》第五章:“倘若容忍‘师姐’这种‘挖墙脚’的卑劣行为,看吧,不要多久,团里肯定大乱!”
简拼
wqj
使用程度
常用成语
感情色彩
贬义成语
用法
作谓语、定语、宾语;指拆台
结构
动宾式成语
生成年代
当代成语
英语翻译
cut the ground from under somebody's feet
日语翻译
ぶち壊(こわ)しにする,土台(どだい)を崩(くず)す
俄语翻译
ломать фундамент стены
接龙
脚不沾地 :
见“脚不点地”。
脚不点地 :
形容走得非常快,好象脚尖都未着地。
脚忙手乱 :
同“手忙脚乱”。慌张不知所措。
脚踏两只船 :
比喻对事物的认识不清而拿不定主意,或为了投机取巧而跟不同的两个方面都保持关系...
脚踏实地 :
比喻做事踏实,认真。
脚踏硬地 :
指实打实,十分稳靠
脚踢拳打 :
用拳打,用脚踢。形容打得很凶