原文
chéng wéi wáng
bài wéi kòu
出处
孙中山《国民党第一次代表大会之演讲》:“中国历史上有一习惯,所谓成则为王,败则为寇,但近代文明国家,不是如此。”
解释
指在争夺政权的斗争中,成功的人称王称帝,失败的人被称寇贼。成功者权势在手,无人敢责难,失败者却有口难辩
例句
大家都明白“成则为王,败则为寇”的道理
简拼
czwwb
繁体
成則為王,敗則為寇
使用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
用法
复句式;作分句;形容成功了就权势在手,失败了就被动挨打
结构
复句式成语
生成年代
近代成语
近义词
英语翻译
successful crime is called virtue.
接龙