原文
diān dǎo hēi bái
出处
战国·楚·屈原《九章·怀沙》:“变白以为黑兮,倒上以为下。”
解释
把黑的说成白的,白的说成黑的。比喻歪曲事实,混淆是非。
例句
终日终夜,只是躺在烟铺上,公事大小,一概不问,任着幕宾胥使,颠倒黑白。(清 彭养鸥《黑籍冤魂》第七回)
简拼
ddhb
繁体
顛倒黑白
使用程度
常用成语
感情色彩
中性成语
用法
动宾式;作谓语、定语;指故意的
结构
动宾式成语
生成年代
近代成语
正音
倒,不能读作“dào”。
辩析
~和“颠倒是非”、“混淆是非”、“混淆黑白”;都含“故意违反事实;混淆正确和谬误;制造混乱”的意思。不同在于:“混淆是非”和“混淆黑白”用于强调“故意制造某种假象;造成混乱”的意思;~和“混淆黑白”用于强调“故意歪曲事实”的意思时;“颠倒是非”和“混淆是非”用于强调“把正确的和谬误颠倒;认识上有错误”的意思。
近义词
反义词
英语翻译
call white black and black white; invert justice
日语翻译
是非(ぜひ)を転倒する,黒を白と言いくるめる
俄语翻译
выдавáть чёрное за бéлое
接龙