寄韩谏议注译文

如今我心情不佳,思念着岳阳的你,我想要奋飞前往,却无奈卧病在床。你就像那美丽的佳人,隔着秋水,在洞庭湖边濯足,遥望着八方荒远之地。鸿雁在高远的天空中飞翔,日月一片洁白,青枫的叶子已经变红,天空中下起了霜。玉京的群仙聚集在北斗星旁,有的骑着麒麟,有的遮蔽着凤凰。芙蓉装饰的旌旗如烟雾般飘落,旌旗的影子在潇湘水中摇动。星宫的仙君们沉醉在琼浆之中,而仙人却稀少不在身旁。好像听说昨日出现了赤松子那样的仙人,恐怕就是汉代的韩张良吧。你曾像张良那样跟随帝王平定长安,如今筹划国家大事的帷幄之谋未改,而神情却有些凄惨悲伤。国家的成败我岂敢忽视,只是难以忍受这腥腐的世俗,宁愿服食枫香。你像当年的史定在周南留滞一样,令人叹惜,愿你如南极老人星一样长寿健康。美人啊,你为什么要隔着秋水呢?怎样才能把你举荐到朝廷中去呢?